Balaam Continues To Utter Oracles
1 And Balaam will see that it was good in the eyes of Jehovah to praise Israel, and he went not now as before to meet enchantments, and he will set his face to the desert
1 And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
1 When Balaam saw that it (a)pleased the Lord to bless Israel, he did not go as at other times to (b)seek (A)omens but he set his face toward the (B)wilderness.
1 Since Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not go to seek omens as on previous occasions, but turned(a) toward the wilderness.
1 When Balaam noticed that the LORD was pleased that Balaam was blessing Israel, he didn't behave as he had time after time before, that is, to practice divination. Instead, he turned with his face to the wilderness,
2 And Balsam will lift up his eyes and see Israel dwelling according to his tribes; and the spirit of God will be upon him.
2 And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him.
2 And Balaam lifted up his eyes and saw Israel (c)camping tribe by tribe; and (C)the Spirit of God came upon him.
2 looked up, and saw Israel encamped in their respective tribal order. Just then, the spirit of God came upon him.
3 And he will take up his parable and say, Balaam, the son of Beor, and the man of unclosed eye, said;
3 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
3 He took up his (d)discourse and said,“(D)The oracle of Balaam the son of Beor,And the oracle of the man whose eye is opened;
3 and he proclaimed his poem:The oracle of Balaam son of Beor,the oracle of the man whose eyes are opened,(b)
3 Balaam uttered this prophetic statement: "A declaration by Beor's son Balaam, a declaration by the strong, blind man.
4 He said, hearing the sayings of God, who will see the vision of the Almighty, falling, and the eyes being uncovered:
4 He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
4 The oracle of him who (E)hears the (e)words of God,Who sees the (F)vision of (f)the Almighty,Falling down, yet having his eyes uncovered,
4 the oracle of one who hears the sayings of God,who sees a vision from the Almighty,(B)who falls into a trance with his eyes uncovered:
4 A declaration from one who hears what God has to say, who saw the vision that the Almighty revealed, who keeps stumbling with open eyes.
5 How good thy tents, Jacob, and thy dwellings, Israel!
5 How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel!
5 How fair are your tents, O Jacob,Your dwellings, O Israel!
5 How beautiful are your tents, Jacob,your dwellings, Israel.
5 Jacob, your tents are so fine, as well as your dwelling places, O Israel!
6 As valleys extended, as a garden by the river, as tents Jehovah pitched, as cedars by the waters.
6 As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the LORD hath planted, and as cedar trees beside the waters.
6 “Like (g)valleys that stretch out,Like gardens beside the river,Like (G)aloes planted by the Lord,Like (H)cedars beside the waters.
6 They stretch out like river valleys,(c)like gardens beside a stream,like aloes the Lord has planted,like cedars beside the water.
6 They're spread out like valleys, like gardens along river banks, like aloe planted by the LORD, or like cedars beside water.
7 He will shake out the water from his bucket, and his seed in many waters, and his king shall be lifted up above Agag, and his kingdom shall be raised up.
7 He shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
7 “Water will flow from his buckets,And his seed will be by many waters,And his king shall be higher than (I)Agag,(J)And his kingdom shall be exalted.
7 Water will flow from his buckets,and his seed will be by abundant water.His king will be greater than Agag,(d)(C)and his kingdom will be exalted.
7 He will pour water from his buckets, and his descendants will stream forth like abundant water. His king will be more exalted than Agag when he exalts his own kingdom.
8 God brought him forth out of Egypt; as the swiftness of the buffalo to him: he shall cut up the nations his enemies; he shall cut off their strong defences, and he shall smite through his arrows.
8 God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.
8 “(K)God brings him out of Egypt,He is for him like the horns of the wild ox.(L)He will devour the nations who are his adversaries,And will crush their bones in pieces,And shatter them with his (M)arrows.
8 God brought him out of Egypt;He is like(e) the horns of a wild ox for them.(D)He will feed on enemy nationsand gnaw their bones;he will strike them with his arrows.
8 God is bringing them out of Egypt with the strength of an ox. He'll devour enemy nations, break their bones, and impale them with arrows.
9 He bowed; he lay down as a lion, and as a lioness: who shall raise him up? Praised he praising thee, and cursed he cursing thee.
9 He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
9 “(N)He (h)couches, he lies down as a lion,And as a (i)lion, who (j)dares rouse him?(O)Blessed is everyone who blesses you,And cursed is everyone who curses you.”
9 He crouches, he lies down like a lionor a lioness—who dares to rouse him?(E)Those who bless you will be blessed,and those who curse you will be cursed.(F)
9 He crouches, laying low like a lion. Who would awaken him? Those who bless you are blessed, and those who curse you are cursed."
Balaam's Fourth Prophecy
10 And Balak's anger will kindle against Balaam, and he will strike his hands: and Balak will say to Balaam, To curse mine enemies I called thee, and behold, blessing, thou didst bless this three beats.
10 And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.
10 Then Balak’s anger burned against Balaam, and he struck his (k)hands together; and Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, but behold, you have persisted in blessing them these three times!
10 Then Balak became furious with Balaam, struck his hands together, and said to him, “I summoned you to put a curse on my enemies, but instead, you have blessed them these three times.
10 Balak flew into a rage and he started hitting his fists together. "I called you to curse my enemies," he yelled at Balaam. "But look here! You've blessed them three times!
11 And now flee for thyself to thy place: I said, Honoring, I will honor thee, and behold, Jehovah withheld thee from honor.
11 Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
11 Therefore, (l)flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the Lord has held you back from honor.”
11 Now go to your home! I said I would reward you richly,(G) but look, the Lord has denied you a reward.”
11 Now get out of here! I had promised you that I would definitely honor you, but now the LORD has kept me from doing that!"
12 And Balaam will say to Balak, Also to thy messengers which thou sentest to me, spake I not, saying,
12 And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
12 Balaam answered Balak, “Didn’t I previously tell the messengers you sent me:
12 But Balaam replied to Balak, "I told your messengers,
13 If Balak will give to me his house full of silver and gold, I shall not be able to pass by the mouth of Jehovah, to do good or evil from my heart; what Jehovah shall speak I will speak it
13 If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do either good or bad of mine own mind; but what the LORD saith, that will I speak?
13 ‘Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything contrary to the (m)command of the Lord, either good or bad, (Q)of my own (n)accord. (R)What the Lord speaks, that I will speak’?
13 If Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go against the Lord’s command, to do anything good or bad of my own will? I will say whatever the Lord says.(H)
13 "Even if Balak gives me his palace full of silver and gold, I won't double-cross the command of the LORD and do anything whether good or evil on my own initiative, because I'm going to say whatever the LORD says.'
Balaam's Final Prophecies
14 And now, behold me going to my people: come, I will advise thee what this people will do to thy people in the last of the days.
14 And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
14 And now, behold, (S)I am going to my people; come, and I will advise you what this people will do to your people in the (o)days to come.”
14 Now I am going back to my people, but first, let me warn you what these people will do to your people in the future.”
14 Meanwhile, since I have to return to my people, come and listen while I tell you what this people will be doing to your people in the last days."
Balaam's Fourth Oracle
15 And he will take up his parable, and say, Balaam the son of Beor, said, and the man of unclosed eye, said:
15 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
15 He took up his discourse and said,“(T)The oracle of Balaam the son of Beor,And the oracle of the man whose eye is opened,
15 Then he proclaimed his poem:The oracle of Balaam son of Beor,the oracle of the man whose eyes are opened;(f)
15 Then Balaam uttered this prophetic statement: "The declaration by Beor's son Balaam, a declaration by the strong, blind man.
16 He said, hearing the sayings of God, honoring the knowledge of the Most High, he will see the vision of the Almighty, falling, and the eyes being uncovered:
16 He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
16 The oracle of him who hears the (p)words of God,And knows the knowledge of the (q)Most High,Who sees the vision of (r)the Almighty,Falling down, yet having his eyes uncovered.
16 the oracle of one who hears the sayings of Godand has knowledge from the Most High,who sees a vision from the Almighty,who falls into a trance with his eyes uncovered:(I)
16 A declaration from one who hears what God has to say, who knows what the Most High knows, who saw the vision that the Almighty revealed, who keeps stumbling with open eyes.
17 I shall see him and not now: I shall look after him, and not near: a star came forth from Jacob, and a rod rose up from Israel and dashed in pieces the faces of Moab, and undermined all the sons of Seth.
17 I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
17 “I see him, but not now;I behold him, but not near;A star shall come forth from Jacob,(U)A scepter shall rise from Israel,(V)And shall crush through the (s)forehead of Moab,And (t)tear down all the sons of (u)Sheth.
17 I see him,(g) but not now;I perceive him,(h) but not near.A star will come from Jacob,and a scepter will arise from Israel.(J)He will smash the forehead(i) of Moaband strike down(j) all the Shethites.(k)
17 I can see him, but not right now. I observe him, but from a distance. A star streams forth from Jacob; a scepter arises from Israel. He will crush Moab's forehead, along with all of Seth's descendants.
18 And Edom was an inheritance, and the inheritance of Seir was his enemies; and Israel did in strength.
18 And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
18 “(W)Edom shall be a possession,(X)Seir, its enemies, also will be a possession,While Israel performs valiantly.
18 Edom will become a possession;Seir(K) will become a possession of its enemies,but Israel will be triumphant.
18 Edom will be a conquered nation and Seir will be Israel's defeated foe, while Israel performs valiantly.
19 And he shall descend from Jacob, and he destroyed the escaped from the city.
19 Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.
19 “One from Jacob shall have dominion,And will destroy the remnant from the city.”
19 One who comes from Jacob will rule;he will destroy the city’s survivors.
19 He will rule over Jacob, annihilating those who survive in the city."
Balaam's Final Prophecies
20 And he will see Amalek, and he will take up his parable, and say, Amalek the beginning of the nations, and his latter state he perished forever.
20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever.
20 And he looked at Amalek and took up his discourse and said,“Amalek was the first of the nations,(Y)But his end shall be (v)destruction.”
20 Then Balaam saw Amalek and proclaimed his poem:Amalek was first among the nations,(L)but his future is destruction.
20 Next, Balaam looked directly at Amalek and then uttered this prophetic statement: "Even though Amalek is an international leader, his future is permanent destruction."
Balaam's Sixth Message
21 And he will see the Kenite, and he will take up his parable, and say, Strong thy dwelling, and put thy nest in the rock.
21 And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.
21 And he looked at the (Z)Kenite, and took up his discourse and said,“Your dwelling place is enduring,And your nest is set in the cliff.
21 Next he saw the Kenites and proclaimed his poem:Your dwelling place is enduring;your nest is set in the cliffs.
21 Balaam also uttered this prophetic statement about the Kenites: "Your dwelling places are stable, because your nest is carved in solid rock.
22 For if Cain shall be for consuming, how long shall Assyria take thee captive?
22 Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.
22 Kain will be destroyedwhen Asshur takes you captive.
22 Nevertheless, Kain will be incinerated. How long will it take until Asshur takes you hostage?"
Balaam's Seventh Message
23 And he will take up his parable, and say, Wo! who shall live, God doing this?
23 And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
23 Then he took up his discourse and said,“Alas, who can live except God has ordained it?
23 Once more he proclaimed his poem:Ah, who can live when God does this?
23 Finally, he uttered this prophetic statement: "Ah, who can live, unless God makes it happen?
24 And ships from the hand of the Cyprians, and they afflicted Assyria, and they afflicted Heber, and he also perished forever.
24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
24 “But ships shall come from the coast of (AB)Kittim,And they shall afflict Asshur and will afflict (AC)Eber;(AD)So they also will come to destruction.”
24 Ships will come from the coast of Kittim;(M)they will afflict Asshur and Eber,(N)but they too will come to destruction.
24 Ships under control of Kittim will devastate Asshur and Eber, until they are permanently destroyed."
25 And Balaam will rise up and will go, and turn back to his place; and also Balak went to his way.
25 And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
25 Balaam then arose and went back to his homeland, and Balak also went his way.
25 Then Balaam got up, returned to his country, and Balak went on his way.