Parallel Verses

New American Standard Bible

Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man intimately.

King James Version

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.

Holman Bible

So now, kill all the male children and kill every woman who has had sexual relations with a man,

International Standard Version

You are to kill every male child and every woman who has had sexual relations with a man.

A Conservative Version

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that has known man by lying with him.

American Standard Version

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.

Amplified

Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who is not a virgin.

Bible in Basic English

So now put every male child to death, and every woman who has had sex relations with a man.

Darby Translation

And now slay every male among the little ones, and slay every woman that hath known man by lying with him,

Julia Smith Translation

And now kill every male among the little ones; and every woman know in man by the bed of a male, do ye kill.

King James 2000

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that has known man by lying with him.

Lexham Expanded Bible

Now kill every male among the little children, and kill every woman who has {had sexual intercourse with a man}.

Modern King James verseion

And now kill every male among the little ones, and kill every woman that has known man by lying with him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now, therefore, slay all the men-children and the women that have lain with men, fleshly.

NET Bible

Now therefore kill every boy, and kill every woman who has had sexual intercourse with a man.

New Heart English Bible

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.

The Emphasized Bible

Now, therefore, slay ye every male among the young, - every woman also that hath cohabited with man, slay ye.

Webster

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.

World English Bible

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.

Youngs Literal Translation

'And now, slay ye every male among the infants, yea, every woman known of man by the lying of a male ye have slain;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הרג 
Harag 
Usage: 166

זכר 
Zakar 
Usage: 83

טף 
Taph 
Usage: 42

and kill
הרג 
Harag 
Usage: 166

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

by lying
משׁכּב 
Mishkab 
Usage: 46

References

Morish

Watsons

Context Readings

The Army Returns

16 Behold, these caused the sons of Israel through the counsel of Balaam to commit trespass against the LORD in the matter of Peor for which there was a plague among the congregation of the LORD. 17 Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man intimately. 18 But all the female children that have not known a man by lying with him keep alive for yourselves.



Cross References

Deuteronomy 7:2

and when the LORD thy God shall deliver them before thee, thou shalt smite them and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them nor show mercy unto them.

Deuteronomy 20:16-18

Only of the cities of these peoples, which the LORD thy God gives thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breathes;

Judges 21:11-12

And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male and every woman that has lain with a man.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain