Parallel Verses

New American Standard Bible

and the priest shall take a handful of the grain offering as its memorial offering and offer it up in smoke on the altar, and afterward he shall make the woman drink the water.

King James Version

And the priest shall take an handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.

Holman Bible

The priest is to take a handful of the grain offering as a memorial portion and burn it on the altar. Then he will require the woman to drink the water.

International Standard Version

The priest is to take a handful of grain from the memorial and offer a sacrifice on the altar, after which he is to have the woman drink the water.

A Conservative Version

And the priest shall take a handful of the meal-offering, as the memorial of it, and burn it upon the altar, and afterward shall make the woman drink the water.

American Standard Version

and the priest shall take a handful of the meal-offering, as the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall make the woman drink the water.

Amplified

And the priest shall take a handful of the cereal offering as the memorial portion of it and burn it on the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.

Bible in Basic English

And he will take some of it in his hand, burning it on the altar as a sign, and then he will give the woman the bitter water.

Darby Translation

And the priest shall take a handful of the oblation as a memorial thereof, and burn it upon the altar; and afterwards he shall make the woman drink the water.

Jubilee 2000 Bible

And the priest shall take a handful of the present, in memory of her, and incense it upon the altar and afterward shall cause the woman to drink the water.

Julia Smith Translation

And the priest took with the hand from the gift its remembrance, and burnt upon the altar, and afterward he shall cause the woman to drink the water.

King James 2000

And the priest shall take a handful of the offering, even the memorial portion, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.

Lexham Expanded Bible

the priest will grasp her memorial offering from the grain offering, and he will turn [it] into smoke [on] the altar, and afterward he will make the woman drink the waters.

Modern King James verseion

And the priest shall take a handful of the offering, as a memorial of it, and burn it upon the altar, and afterward he shall cause the woman to drink the water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and he shall take a handful of the memorial offering and burn it upon the altar, and then make her drink the water.

NET Bible

Then the priest will take a handful of the grain offering as its memorial portion, burn it on the altar, and afterward make the woman drink the water.

New Heart English Bible

The priest shall take a handful of the meal offering, as its memorial, and burn it on the altar, and afterward shall make the woman drink the water.

The Emphasized Bible

and the priest shall take a handful from the meal-offering, a remembrancer thereof, and make a perfume at the altar, - and afterwards, shall cause the woman to drink the water.

Webster

And the priest shall take a handful of the offering, even the memorial of it, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.

World English Bible

The priest shall take a handful of the meal offering, as its memorial, and burn it on the altar, and afterward shall make the woman drink the water.

Youngs Literal Translation

and the priest hath taken a handful of the present, its memorial, and hath made perfume on the altar, and afterwards doth cause the woman to drink the water:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

קמץ 
Qamats 
Usage: 3

of the offering
מנחה 
Minchah 
Usage: 211

אזכּרה 
'azkarah 
Usage: 7

קטר 
Qatar 
Usage: 116

it upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

אחר 
'achar 
Usage: 488

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

to drink
שׁקה 
Shaqah 
Usage: 60

Context Readings

Rules Concerning An Unfaithful Wife

25 'The priest shall take the grain offering of jealousy from the woman's hand, and he shall wave the grain offering before the LORD and bring it to the altar; 26 and the priest shall take a handful of the grain offering as its memorial offering and offer it up in smoke on the altar, and afterward he shall make the woman drink the water. 27 'When he has made her drink the water, then it shall come about, if she has defiled herself and has been unfaithful to her husband, that the water which brings a curse will go into her and cause bitterness, and her abdomen will swell and her thigh will waste away, and the woman will become a curse among her people.


Cross References

Leviticus 2:2

'He shall then bring it to Aaron's sons the priests; and shall take from it his handful of its fine flour and of its oil with all of its frankincense And the priest shall offer it up in smoke as its memorial portion on the altar, an offering by fire of a soothing aroma to the LORD.

Leviticus 2:9

'The priest then shall take up from the grain offering its memorial portion, and shall offer it up in smoke on the altar as an offering by fire of a soothing aroma to the LORD.

Leviticus 5:12

'He shall bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it as its memorial portion and offer it up in smoke on the altar, with the offerings of the LORD by fire: it is a sin offering.

Leviticus 6:15

'Then one of them shall lift up from it a handful of the fine flour of the grain offering, with its oil and all the incense that is on the grain offering, and he shall offer it up in smoke on the altar, a soothing aroma, as its memorial offering to the LORD.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain