Parallel Verses

Bible in Basic English

But if the man has no relation to whom the payment may be made, then the payment for sin made to the Lord will be the priest's, in addition to the sheep offered to take away his sin.

New American Standard Bible

But if the man has no relative to whom restitution may be made for the wrong, the restitution which is made for the wrong must go to the Lord for the priest, besides the ram of atonement, by which atonement is made for him.

King James Version

But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, even to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.

Holman Bible

But if that individual has no relative to receive compensation, the compensation goes to the Lord for the priest, along with the atonement ram by which the priest will make atonement for the guilty person.

International Standard Version

But if the person has no related redeemer to whom compensation may be made, the payment is to be brought to the LORD and given to the priest, in addition to a ram for atonement with which he is to be atoned.

A Conservative Version

But if the man has no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made to LORD shall be the priest's, besides the ram of the atonement, by which atonement shall be made for him.

American Standard Version

But if the man have no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made unto Jehovah shall be the priest's; besides the ram of the atonement, whereby atonement shall be made for him.

Amplified

But if the man [who was wronged] has no redeemer (relative) to whom the restitution may be made, it is to be given to the Lord for the priest, besides the ram of atonement with which atonement is made for the offender.

Darby Translation

And if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, the trespass which is recompensed to Jehovah shall be the priest's, besides the ram of the atonement, wherewith an atonement is made for him.

Julia Smith Translation

And if not to the man a kinsman to give back the transgression to him, the transgression being given back to Jehovah, to the priest; besides the ram of expiations, it shall be expiated by it for him.

King James 2000

But if the man has no kinsman to make restitution for the trespass unto, let the restitution for the trespass be unto the LORD, even to the priest; besides the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.

Lexham Expanded Bible

But if the man does not have a redeemer to make restitution to him for the reparation, the reparation is to be given to Yahweh for the priest, in addition to the ram of atonement by which atonement is made for him.

Modern King James verseion

But if the man has no kinsman to whom he may make restitution for the guilt, the guilt which is restored shall be given to Jehovah, to the priest, besides the ram of the atonement by which an atonement shall be made for him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But and if he that maketh the amends have no man to do it to, then the amends that is made shall be the LORD's and the priest's, beside the ram of the atonement offering wherewith he maketh an atonement for himself.

NET Bible

But if the individual has no close relative to whom reparation can be made for the wrong, the reparation for the wrong must be paid to the Lord for the priest, in addition to the ram of atonement by which atonement is made for him.

New Heart English Bible

But if the man has no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made to the LORD shall be the priest's; besides the ram of the atonement, by which atonement shall be made for him.

The Emphasized Bible

But if one have no kinsman unto whom he may make goad that wherein he is guilty, then that wherein he is guilty, which is to he restored to Yahweh, shall be the priests, - besides the ram of propitiation, wherewith a propitiatory-covering is to be put over him.

Webster

But if the man shall have no kinsman to recompense the trespass to, let the trespass be recompensed to the LORD, even to the priest; besides the ram of the atonement, by which an atonement shall be made for him.

World English Bible

But if the man has no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made to Yahweh shall be the priest's; besides the ram of the atonement, by which atonement shall be made for him.

Youngs Literal Translation

And if the man have no redeemer to restore the guilt to, the guilt which is restored is Jehovah's, the priest's, apart from the ram of the atonements, whereby he maketh atonement for him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But if the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the trespass
אשׁם 
'asham 
Usage: 46

אשׁם 
'asham 
Usage: 46

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

unto the Lord

Usage: 0

even to the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

beside the ram
איל 
'ayil 
Usage: 100

of the atonement
כּפּר 
Kippur 
Usage: 8

Context Readings

Rules Of Restitution

7 Let them say openly what they have done; and make payment for the wrong done, with the addition of a fifth part, and give it to him to whom the wrong was done. 8 But if the man has no relation to whom the payment may be made, then the payment for sin made to the Lord will be the priest's, in addition to the sheep offered to take away his sin. 9 And every offering lifted up of all the holy things which the children of Israel give to the priest, will be his.

Cross References

Leviticus 6:6-7

Then let him take to the Lord the offering for his wrongdoing; giving to the priest for his offering, a male sheep from the flock, without any mark, of the value fixed by you:

Leviticus 7:7

As is the sin-offering, so is the offering for wrongdoing; there is one law for them: the priest who makes the offering to take away sin, he is to have it.

Leviticus 25:25-26

If your brother becomes poor, and has to give up some of his land for money, his nearest relation may come and get back that which his brother has given up.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain