Parallel Verses

Bible in Basic English

Then the priest's heart was glad, and he took the ephod and the family gods and the pictured image and went with the people.

New American Standard Bible

The priest’s heart was glad, and he took the ephod and household idols and the graven image and went among the people.

King James Version

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

Holman Bible

So the priest was pleased and took his ephod, household idols, and carved image, and went with the people.

International Standard Version

The priest was happy to oblige, so he took the ephod, the household idols, and the carved image and went along with the army.

A Conservative Version

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

American Standard Version

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

Amplified

The priest’s heart was glad [to hear that], and he took the ephod, the teraphim, and the image, and went among the people.

Darby Translation

And the priest's heart was glad; he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

Julia Smith Translation

And the priest's heart will be joyous, and he will take the ephod, and the teraphim, and the carved thing, and will go in the midst of the people.

King James 2000

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the household gods, and the graven image, and went in the midst of the people.

Lexham Expanded Bible

{The priest accepted the offer}, and he took the ephod, teraphim, and molten image and went along with the people.

Modern King James verseion

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the household gods, and the carved image, and went in the midst of the people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the priest was glad and took the ephod and the images, and the graven image, and went with the people.

NET Bible

The priest was happy. He took the ephod, the personal idols, and the carved image and joined the group.

New Heart English Bible

The priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the engraved image, and went in the midst of the people.

The Emphasized Bible

Then was the heart of the priest glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, - and came into the midst of the people.

Webster

And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

World English Bible

The priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the engraved image, and went in the midst of the people.

Youngs Literal Translation

And the heart of the priest is glad, and he taketh the ephod, and the teraphim, and the graven image, and goeth into the midst of the people,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

יטב 
Yatab 
Usage: 115

and he took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

the ephod
אפד אפוד 
'ephowd 
Usage: 49

and the teraphim
תּרפים 
T@raphiym 
Usage: 15

and the graven image
פּסל 
Pecel 
Usage: 31

and went in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

Context Readings

The Tribe Of Dan Seeks Territory

19 And they said to him, Be quiet; say nothing, and come with us and be our father and priest; is it better for you to be priest to one man's house or to be priest to a tribe and a family in Israel? 20 Then the priest's heart was glad, and he took the ephod and the family gods and the pictured image and went with the people. 21 So they went on their way again, putting the little ones and the oxen and the goods in front of them.

Cross References

Judges 17:10

Then Micah said to him, Make your living-place with me, and be a father and a priest to me, and I will give you ten shekels of silver a year and your clothing and food.

Proverbs 30:15

The night-spirit has two daughters, Give, give. There are three things which are never full, even four which never say, Enough:

Isaiah 56:11

Yes, the dogs are for ever looking for food; while these, the keepers of the sheep, are without wisdom: they have all gone after their pleasure, every one looking for profit; they are all the same.

Ezekiel 13:19

And you have put me to shame among my people for a little barley and some bits of bread, sending death on souls for whom there is no cause of death, and keeping those souls living who have no right to life, by the false words you say to my people who give ear to what is false.

Hosea 4:3

Because of this the land will be dry, and everyone living in it will be wasted away, with the beasts of the field and the birds of heaven; even the fishes of the sea will be taken away.

Acts 20:33

I have had no desire for any man's silver or gold or clothing.

Philippians 3:19

Whose end is destruction, whose god is the stomach, and whose glory is in their shame, whose minds are fixed on the things of the earth.

2 Peter 2:3

And in their desire for profit they will come to you with words of deceit, like traders doing business in souls: whose punishment has been ready for a long time and their destruction is watching for them.

2 Peter 2:15-16

Turning out of the true way, they have gone wandering in error, after the way of Balaam, the son of Beor, who was pleased to take payment for wrongdoing;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain