Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[Even] if you soar like the eagle, [even] if your nest is set among [the] stars, from there I will bring you down!" {declares} Yahweh:

New American Standard Bible

“Though you build high like the eagle,
Though you set your nest among the stars,
From there I will bring you down,” declares the Lord.

King James Version

Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.

Holman Bible

Though you seem to soar like an eagle
and make your nest among the stars,
even from there I will bring you down.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

Though you soar high like the eagle and make your nest among the stars, I will bring you down even from there," declares the Lord.

A Conservative Version

Though thou mount on high as the eagle, and though thy nest be set among the stars, I will bring thee down from there, says LORD.

American Standard Version

Though thou mount on high as the eagle, and though thy nest be set among the stars, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.

Amplified


“Though you build [your nest] on high like the eagle,
Though you set your nest among the stars,
I will bring you down from there,” says the Lord.

Bible in Basic English

Though you go up on high like an eagle, though your house is placed among the stars, I will make you come down from there, says the Lord.

Darby Translation

Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

If thou shalt exalt as the eagle, and set thy nest between the stars, from thence will I bring thee down, says Jehovah.

King James 2000

Though you exalt yourself as the eagle, and though you set your nest among the stars, from there will I bring you down, says the LORD.

Modern King James verseion

Though you rise high like the eagle, and though you set your nest between the stars, I will bring you down from there, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But though thou wentest up as high as the Eagle, and madest thy nest above among the stars: yet would I pluck thee down from thence.

NET Bible

Even if you were to soar high like an eagle, even if you were to make your nest among the stars, I can bring you down even from there!" says the Lord.

New Heart English Bible

Though you mount on high as the eagle, and though your nest is set among the stars, I will bring you down from there," says the LORD.

The Emphasized Bible

Though thou build high like an eagle, and though, among the stars, thou set thy nest, from thence, will I bring thee down, Declareth Yahweh.

Webster

Though thou shalt exalt thyself as the eagle, and though thou shalt set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.

World English Bible

Though you mount on high as the eagle, and though your nest is set among the stars, I will bring you down from there," says Yahweh.

Youngs Literal Translation

If thou dost go up high as an eagle, And if between stars thou dost set thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Though thou exalt
גּבהּ 
Gabahh 
Usage: 34

thyself as the eagle
נשׁר 
Nesher 
Usage: 26

and though thou set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

קן 
Qen 
Usage: 13

among the stars
כּוכב 
Kowkab 
Usage: 37

ירד 
Yarad 
Usage: 378

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

American

Fausets

Hastings

Watsons

Images Obadiah 1:4

Prayers for Obadiah 1:4

Context Readings

Edom Will Be Humbled

3 The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of a rock, the heights of its dwelling, [you who] say in your heart: 'Who can bring me down [to the] ground?' 4 [Even] if you soar like the eagle, [even] if your nest is set among [the] stars, from there I will bring you down!" {declares} Yahweh: 5 "If thieves came to you, if plunderers of [the] night--How you have been destroyed!--would they not steal {what they wanted}? If grape gatherers came, would they not leave gleanings?

Cross References

Habakkuk 2:9

Woe to [him who] obtains profit [from] evil gain for his house, to set his nest on high, to be saved from the hand of misfortune!

Job 20:6-7

Even though his stature mounts up to the heaven, and his head reaches to the clouds,

Isaiah 14:12-15

How you have fallen from heaven, morning star, son of dawn! You are cut down to the ground, conqueror of nations!

Job 39:27-28

Or does [the] eagle fly high at your command and construct its nest high?

Jeremiah 49:16

Your terror has deceived you, the pride of your heart, [O you who] dwell in the clefts of the rock, [you who] seize [the] height of [the] hill. Though you make your nest high like the eagle, from there I will bring you down," {declares} Yahweh.

Jeremiah 51:53

Though Babylon goes up [to] the heavens, and though she fortifies the high place of her strength, from me destroyers will come to her," {declares} Yahweh.

Amos 9:2

If they dig into Sheol, from there my hand will take them, and [even] if they climb up [to] heaven, from there I will bring them down.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain