Parallel Verses
Weymouth New Testament
And thus it has become notorious among all the Imperial Guards, and everywhere, that it is for the sake of Christ that I am a prisoner;
New American Standard Bible
so that my
King James Version
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
Holman Bible
so that it has become known throughout the whole imperial guard,
International Standard Version
As a result, it has become clear to the whole imperial guard and to everyone else that I am in prison for preaching about the Messiah.
A Conservative Version
in order for my bonds in Christ to became apparent in the whole Praetorium, and in all the others.
American Standard Version
so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;
Amplified
My imprisonment in [the cause of] Christ has become common knowledge throughout the whole
An Understandable Version
so that my imprisonment for Christ became known throughout the entire headquarters of the governor [i.e., among all his personnel], and to everyone else.
Anderson New Testament
so that my bonds which are for Christ have become known to be such in all the palace, and in all other places;
Bible in Basic English
So that it became clear through all the Praetorium, and to all the rest, that I was a prisoner on account of Christ;
Common New Testament
so that my imprisonment for Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,
Daniel Mace New Testament
so that the whole court and publick are well appriz'd that I am a prisoner upon the account of Jesus Christ.
Darby Translation
so that my bonds have become manifest as being in Christ in all the praetorium and to all others;
Godbey New Testament
So that my bonds in Christ are manifest in all the pretorian army, and to all the rest;
Goodspeed New Testament
Thus it is generally known throughout the Imperial Guard and elsewhere that it is for the sake of Christ that I am in prison,
John Wesley New Testament
So that my bonds in Christ have been made manifest in the whole palace, and to all others:
Julia Smith Translation
So that my bonds in Christ were manifest in the whole pretorium, and to all the rest;
King James 2000
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
Lexham Expanded Bible
so that my imprisonment in Christ has become known in the whole praetorium and to all the rest,
Modern King James verseion
so that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So that my bonds in Christ are manifest throughout all the judgment hall: and in all other places;
Moffatt New Testament
throughout the whole of the praetorian guard and everywhere else it is recognized that I am imprisoned on account of my connexion with Christ,
Montgomery New Testament
Throughout the whole Praetorian guard and among all the others it has become plain that these chains of mine are for the sake of Christ;
NET Bible
The whole imperial guard and everyone else knows that I am in prison for the sake of Christ,
New Heart English Bible
so that it became evident to the whole praetorian guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ;
Noyes New Testament
so that my bonds have become known in connection with Christ in the whole camp of the imperial guards, and to all the rest;
Sawyer New Testament
so that my bonds in Christ are manifest in all the Praetorium and in all other places,
The Emphasized Bible
So that, my bonds, have become manifest in Christ, in the whole palace, and unto all the rest, -
Thomas Haweis New Testament
so that my bonds are manifest in Christ through the whole palace, and all other places;
Twentieth Century New Testament
It has even become evident, not only to all the Imperial Guard, but to every one else, that it is for Christ's sake that I am in chains.
Webster
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
Williams New Testament
in this way it has become well known throughout the Imperial Guard and to all the rest here that I am a prisoner in the service of Christ,
World English Bible
so that it became evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ;
Worrell New Testament
that my bonds became manifest in Christ in the whole praetorium, and to all the rest;
Worsley New Testament
so that my bonds are manifest in all the palace, and all other places, to be for the sake of Christ;
Youngs Literal Translation
so that my bonds have become manifest in Christ in the whole praetorium, and to the other places -- all,
Themes
Persecution » Of the righteous » Diffuses the gospel
Pretorium » Also called praetorium, common hall, judgment hall, and palace
Tact » Paul » In turning the preaching of his adversaries to advantage
Topics
Interlinear
En
ἐν
En
λοιποί
Loipoy
in, by, with, among, at, on, through,
other, rest, others, remnant, residue, which remains, other things
Usage: 2128
Usage: 33
Ginomai
Phaneros
Holos
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
Devotionals
Devotionals about Philippians 1:13
Devotionals containing Philippians 1:13
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Philippians 1:13
Prayers for Philippians 1:13
Verse Info
Context Readings
The Progress Of The Gospel
12 Now I would have you know, brethren, that what I have gone through has turned out to the furtherance of the Good News rather than otherwise. 13 And thus it has become notorious among all the Imperial Guards, and everywhere, that it is for the sake of Christ that I am a prisoner; 14 and the greater part of the brethren, made confident in the Lord through my imprisonment, now speak of God's Message without fear, more boldly than ever.
Cross References
Philippians 1:7
And I am justified in having this confidence about you all, because, both during my imprisonment and when I stand up in defence of the Good News or to confirm its truth, I have you in my heart, sharers as you all are in the same grace as myself.
Acts 20:23-24
except that the Holy Spirit, at town after town, testifies to me that imprisonment and suffering are awaiting me.
Acts 21:11-13
When he arrived he took Paul's loincloth, and bound his own feet and arms with it, and said, "Thus says the Holy Spirit, 'So will the Jews in Jerusalem bind the owner of this loincloth, and will hand him over to the Gentiles.'"
Acts 26:29
"My prayer to God, whether briefly or at length," replied Paul, "would be that not only you but all who are my hearers to-day, might become such as I am--except these chains."
Acts 26:31
and, having withdrawn, they talked to one another and said, "This man is doing nothing for which he deserves death or imprisonment."
Acts 28:17
After one complete day he invited the leading men among the Jews to meet him; and, when they were come together, he said to them, "As for me, brethren, although I had done nothing prejudicial to our people or contrary to the customs of our forefathers, I was handed over as a prisoner from Jerusalem into the power of the Romans.
Acts 28:20
For these reasons, then, I have invited you here, that I might see you and speak to you; for it is for the sake of Him who is the hope of Israel that this chain hangs upon me."
Acts 28:30
After this Paul lived for fully two years in a hired house of his own, receiving all who came to see him.
Ephesians 3:1
For this reason I Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles--
Ephesians 4:1
I, then, the prisoner for the Master's sake, entreat you to live and act as becomes those who have received the call that you have received--
Ephesians 6:20
to spread which I am an ambassador in chains--so that when telling them I may speak out boldly as I ought.
Philippians 4:22
All God's people here greet you--especially the members of Caesar's household.
Colossians 4:3-18
And pray at the same time for us also, that God may open for us a door for preaching, for us to tell the truth concerning Christ for the sake of which I am even a prisoner.
1 Thessalonians 1:8-9
For it was not only from you that the Master's Message sounded forth throughout Macedonia and Greece; but everywhere your faith in God has become known, so that it is unnecessary for us to say anything about it.
2 Timothy 2:9
For preaching the Good News I suffer, and am even put in chains, as if I were a criminal: yet the word of God is not imprisoned.
1 Peter 4:12-16
Dear friends, do not be surprised at finding that that scorching flame of persecution is raging among you to put you to the test--as though some surprising thing were accidentally happening to you.