Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

The former spread the news of the Christ in a factious spirit, and not sincerely, thinking to add to the pain of my chains.

New American Standard Bible

the former proclaim Christ out of selfish ambition rather than from pure motives, thinking to cause me distress in my imprisonment.

King James Version

But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.

Holman Bible

the others proclaim Christ out of rivalry, not sincerely, seeking to cause me anxiety in my imprisonment.

International Standard Version

The former proclaim the Messiah because they are selfishly ambitious and insincere, thinking that they will stir up trouble for me during my imprisonment.

A Conservative Version

But some from love, knowing that I am set for the defense of the good-news.

American Standard Version

but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds.

Amplified

but the former preach Christ [insincerely] out of selfish ambition [just self-promotion], thinking that they are causing me distress in my imprisonment.

An Understandable Version

But the others preach Christ out of rivalry, not sincerely, hoping to stir up trouble for me while I am in prison.

Anderson New Testament

those preach Christ from a contentious disposition, not sincerely, thinking that they will add affliction to my bonds.

Bible in Basic English

But those are preaching Christ in a spirit of competition, not from their hearts, but with the purpose of giving me pain in my prison.

Common New Testament

the former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely, but thinking to cause me distress in my imprisonment.

Daniel Mace New Testament

the others act from affection, as knowing that I suffer for having defended the gospel.

Darby Translation

but those out of contention, announce the Christ, not purely, supposing to arouse tribulation for my bonds.

Godbey New Testament

the former from self-seeking are proclaiming Christ insincerely, thinking that they will add affliction to my bonds.

Goodspeed New Testament

But the others are preaching the Christ not sincerely but for their own ends, imagining that they are making my imprisonment harder to bear.

John Wesley New Testament

But the others out of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.

Julia Smith Translation

And some of love, knowing that I am placed for justification of the good news:

King James 2000

But the other of love, knowing that I am set for the defense of the gospel.

Lexham Expanded Bible

The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, thinking to raise up affliction in my imprisonment.

Modern King James verseion

But these others preach in love, knowing that I am set for the defense of the gospel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The other part of love, because they see that I am set to defend the gospel.

Moffatt New Testament

but the former proclaim Christ for their own ends, with mixed motives, intending to annoy me as I lie in prison.

Montgomery New Testament

These latter out of their love, because they know that I am set here for the defense of the gospel;

NET Bible

The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, because they think they can cause trouble for me in my imprisonment.

New Heart English Bible

but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.

Noyes New Testament

but they who are of a factious spirit preach Christ with no pure intent, thinking to stir up affliction to my bonds.

Sawyer New Testament

in Sawyer]those from love, knowing that I am set for the defense of the gospel,

The Emphasized Bible

But, those, out of faction, are declaring, the Christ, not purely - supposing to rouse up, tribulation, with my bonds.

Thomas Haweis New Testament

but the others of love, knowing that I am exposed for the defence of the gospel.

Webster

But the other from love, knowing that I am set for the defense of the gospel.

Weymouth New Testament

while the others proclaim Him from motives of rivalry, and insincerely, supposing that by this they are embittering my imprisonment.

Williams New Testament

the former are preaching Christ from the motive of rivalry, not in sincerity, supposing that this is making it harder for me to bear my imprisonment.

World English Bible

but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.

Worrell New Testament

but the other proclaim Christ of contention, not sincerely, thinking to add tribulation to my bonds.

Worsley New Testament

the others out of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.

Youngs Literal Translation

and the other out of love, having known that for defence of the good news I am set:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the other

which, who, the things, the son,
Usage: 0

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I am set
κεῖμαι 
Keimai 
lie, be laid, be set, be appointed, be, be made, laid up, there
Usage: 23

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the defence
ἀπολογία 
Apologia 
Usage: 8

Images Philippians 1:17

Prayers for Philippians 1:17

Context Readings

The Progress Of The Gospel

16 The latter do it from love for me, knowing that I have been appointed to plead the cause of the Good News. 17 The former spread the news of the Christ in a factious spirit, and not sincerely, thinking to add to the pain of my chains. 18 But what of that? Only that in some way or other, either with assumed or with real earnestness, Christ is being made known; and at that I rejoice.

Cross References

Philippians 1:7

And, indeed, I am justified in feeling thus about you all; because you have a warm place in my heart--you who all, both in my imprisonment and in the work of defending and establishing the Good News, shared my privilege with me.

Philippians 2:3

Nothing should be done in a factious spirit or from vanity, but each of you should with all humility regard others as of more account than himself,

Luke 21:14

Make up your minds, therefore, not to prepare your defense;

Acts 22:1

"Brothers and Father, listen to the defense which I am about to make."

Acts 26:1

Turning to Paul, Agrippa said: "You are at liberty to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and began his defense.

Acts 26:24

While Paul was making this defense, Festus called out loudly: "You are mad, Paul; your great learning is driving you mad."

Romans 1:13-17

I want you to know, Brothers, that I have many times intended coming to see you-but until now I have been prevented-that I might find among you some fruit of my labors, as I have already among the other nations.

1 Corinthians 9:16-17

If I tell the Good News, I have nothing to boast of, for I can but do so. Woe is me if I do not tell it!

Galatians 2:7-8

On the contrary, they saw that I had been entrusted with the Good News for the Gentiles, just as Peter had been for the Jews.

1 Timothy 2:7

and it was for this that I was myself appointed a Herald and an Apostle (I am telling the simple truth and no lie)--a Teacher of the Gentiles in the Faith and Truth.

2 Timothy 1:11-12

of which I was myself appointed a Herald and Apostle, and Teacher.

2 Timothy 4:6-7

As for me, my life blood is already being poured out; the time of my departure is close at hand.

2 Timothy 4:16

At my first trial no one stood by me. They all deserted me. May it never be counted against them!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain