Parallel Verses
Worrell New Testament
and every tongue should confess that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father.
New American Standard Bible
and that every tongue will confess that Jesus Christ is
King James Version
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Holman Bible
that Jesus Christ is Lord,
to the glory
International Standard Version
Then every tongue in one accord, will say that Jesus the Messiah is Lord, while God the Father praising.
A Conservative Version
and that every tongue should acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
American Standard Version
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Amplified
and that every tongue will confess and openly acknowledge that Jesus Christ is Lord (sovereign God), to the glory of God the Father.
An Understandable Version
and that everyone's mouth should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Anderson New Testament
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Bible in Basic English
And that every tongue may give witness that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Common New Testament
and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Daniel Mace New Testament
and that every nation should confess that Jesus Christ is the Lord, to the glory of God the father.
Darby Translation
and every tongue confess that Jesus Christ is Lord to God the Father's glory.
Godbey New Testament
and every tongue shall confess that Jesus Christ is Lord, unto the glory of God the Father.
Goodspeed New Testament
and everyone should acknowledge Jesus Christ as Lord, and thus glorify God the Father.
John Wesley New Testament
And every tongue might confess, that Jesus Christ is Lord in the glory of God the Father.
Julia Smith Translation
And every tongue should avow that the Lord is Jesus Christ, to the glory of the Father.
King James 2000
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Lexham Expanded Bible
and every tongue confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father.
Modern King James verseion
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and that all tongues should confess that Jesus Christ is the Lord unto the praise of God the father.
Moffatt New Testament
and every tongue confess that 'Jesus Christ is Lord,' to the glory of God the Father.
Montgomery New Testament
and every tongue confess that "Jesus Christ is Lord," to the glory of God the Father.
NET Bible
and every tongue confess that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father.
New Heart English Bible
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Noyes New Testament
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God, the Father.
Sawyer New Testament
and every tongue shall confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
The Emphasized Bible
And, every tongue, might openly confess - that Jesus Christ is, Lord, unto the glory of God the Father.
Thomas Haweis New Testament
and every tongue should confess that the Lord Jesus [is] Messiah, to the glory of God the Father.
Twentieth Century New Testament
And that every tongue should acknowledge JESUS CHRIST as LORD- -to the glory of God the Father.
Webster
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Weymouth New Testament
and that every tongue should confess that JESUS CHRIST is LORD, to the glory of God the Father.
Williams New Testament
and everyone should confess that Jesus Christ is Lord, to the praise of God the Father.
World English Bible
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Worsley New Testament
and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Youngs Literal Translation
and every tongue may confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Themes
Angels » Worship God and Christ
Bowing » Everyone bowing before the lord
Christ » Name, wonderful » General references to
Christ » Compassion of » Confession of
Confessing Christ » The duty of
Confession » Every tongue confessing the lord
Exaltation » God the father exalting jesus Christ
Glorifying God » Accomplished by » Confessing Christ
Topics
Interlinear
Devotionals
Devotionals about Philippians 2:11
Devotionals containing Philippians 2:11
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Philippians 2:11
Prayers for Philippians 2:11
Verse Info
Context Readings
Christ's Humiliation And Exaltation
10 that, in the name of Jesus, every knee should bow, of beings in Heaven, and on earth, and under the earth, 11 and every tongue should confess that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father. 12 So then, my beloved, as ye always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
Phrases
Cross References
John 13:13
Ye call Me 'The Teacher,' and 'The Lord;' and ye say well; for so I am.
Romans 14:9
For to this end Christ died, and lived, that He might be Lord of both dead and living.
1 Corinthians 12:3
Wherefore, I make known to you that no one speaking in the Spirit of God, says, "Jesus is accursed"; and no one can say, "Jesus is Lord," except in the Holy Spirit.
Matthew 10:32
"Every one, therefore, who shall confess Me before men, him will I also confess before My Father Who is in Heaven.
Luke 2:11
because there was born to-day, in the city of David, a Saviour, Who is Christ the Lord.
John 5:23
that all may honor the Son even as they honor the Father. He that honors not the Son honors not the Father Who sent Him.
John 9:22
These things said his parents, because they were fearing the Jews; for the Jews had agreed already, that, if any one should confess Him to be Christ, he should be put out of the synagogue.
John 12:42
Yet, however, even from among the rulers, many believed on Him; but, because of the Pharisees, they did not confess Him, lest they should be put out of the synagogue;
John 13:31-32
When, therefore, he went out, Jesus saith, "Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in Him.
John 14:13
And whatsoever ye shall ask in My name, this will I do, that the Father may be glorified in the Son.
John 14:23
Jesus answered, and said to him, "If any one loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him, and make Our abode with him.
John 16:14-15
He will glorify Me; because He will take of Mine, and will declare it to you.
John 17:1
Jesus spake these things; and, lifting up His eyes to Heaven, said, "Father, the hour has come; glorify Thy Son, that the Son may glorify Thee;
John 20:28
Thomas answered and said to Him, "My Lord and my God!"
Acts 2:36
"Therefore, let all the house of Israel know assuredly, that God made Him both Lord and Christ??his Jesus Whom ye crucified."
Acts 10:36
He sent the word to the sons of Israel, proclaiming the glad tidings of peace through Jesus Christ, (He is Lord of all):
Romans 10:9-12
that if you shall confess with your mouth Jesus as Lord, and shall believe in your heart that God raised Him from the dead, you shall be saved;
Romans 14:11
For it has been written, "As I live, saith the Lord, to Me every knee shall bow, and every tongue shall confess to God."
Romans 15:9
and that the gentiles might glorify God for His mercy; as it has been written, "For this cause, I will confess to Thee among the gentiles; and to Thy name will I sing praise."
1 Corinthians 8:6
yet to us there is One God, the Father, of Whom are all things, and we for Him; and One Lord Jesus Christ, through Whom are all things, and we through Him.
1 Corinthians 15:47
The first man is of the earth earthy; the second Man is from Heaven.
1 Peter 1:21
who through Him believe in God, Who raised Him from the dead, and gave Him glory; so that your faith and hope might be in God.
1 John 4:2
In this ye know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ hath come in flesh is of God;
1 John 4:15
Whosoever confesses that Jesus is the Son of God, God abideth in Him, and he in God.
2 John 1:7
Because many deceivers went out into the world, who confess not Jesus Christ as coming in flesh. This is the deceiver and the Anti-Christ.
Revelation 3:5
He that overcomes shall thus be clothed in white garments; and I will in nowise blot his name out of the book of life, and I will confess his name before My Father and before His angels.