Parallel Verses
Darby Translation
for he was also sick close to death, but God had mercy on him, and not indeed on him alone, but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow.
New American Standard Bible
For indeed he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not on him only but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.
King James Version
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Holman Bible
Indeed, he was so sick that he nearly died. However, God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one grief on top of another.
International Standard Version
Indeed, he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one sorrow on top of another.
A Conservative Version
For also he was sick, near death, but God was merciful to him, and not only him, but also me, so that I might not have sorrow upon sorrow.
American Standard Version
for indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
Amplified
He certainly was sick and close to death. But God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.
An Understandable Version
And indeed, he was [so] sick that he almost died, but God had pity on him, and not only on him but also on me, so that I would not have one sorrow on top of another.
Anderson New Testament
And, indeed, he was sick near to death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
Bible in Basic English
For in fact he was ill almost to death: but God had mercy on him; and not only on him but on me, so that I might not have grief on grief.
Common New Testament
Indeed he was ill, near to death. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Daniel Mace New Testament
but God had pity on him, and not on him only, but on me likewise, lest I should have sorrow upon sorrow.
Godbey New Testament
For he was indeed nigh unto death: but God had mercy on him; and not only him, but me also, in order that I may not have sorrow upon sorrow.
Goodspeed New Testament
For he was sick, and nearly died, but God took pity on him, and not only on him, but on me, to save me from having one sorrow after another.
John Wesley New Testament
He was indeed sick nigh unto death; but God had mercy on him; and not on him only, but on me likewise, lest I should have sorrow upon sorrow.
Julia Smith Translation
For also he was sick near to death: but God compassionated him; and not him only, but also me, lest I should have grief upon grief.
King James 2000
For indeed he was sick near unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Lexham Expanded Bible
For indeed he was sick, coming near to death, but God had mercy on him and not [on] him only, but also [on] me, so that I would not have grief upon grief.
Modern King James verseion
For indeed he was sick, coming near death, but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and no doubt he was sick, and that nigh unto death, but God had mercy on him: not on him only, but on me also, lest I should have had sorrow upon sorrow.
Moffatt New Testament
And he was ill, nearly dead with illness. But God had mercy on him, and not only on him but on me, to save me from having one sorrow upon another.
Montgomery New Testament
And indeed he was sick nigh unto death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also so that I should not have sorrow upon sorrow.
NET Bible
In fact he became so ill that he nearly died. But God showed mercy to him -- and not to him only, but also to me -- so that I would not have grief on top of grief.
New Heart English Bible
For indeed he was sick, nearly to death, but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.
Noyes New Testament
For indeed he was sick near to death; but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Sawyer New Testament
For indeed he was sick nigh to death; but God had mercy on him, and not on him only but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
The Emphasized Bible
And, in fact, he was sick, nigh unto death; but, God, had mercy on him, - and, not on him only, but, on me also, lest, sorrow upon sorrow, I should have.
Thomas Haweis New Testament
For sick indeed he was, nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
Twentieth Century New Testament
And I can assure you that his illness very nearly proved fatal. But God had pity on him, and not on him only but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow.
Webster
For indeed he was sick nigh to death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
Weymouth New Testament
For it is true that he has been ill, and was apparently at the point of death; but God had pity on him, and not only on him, but also on me, to save me from having sorrow upon sorrow.
Williams New Testament
For he was so sick that he was on the point of dying, but God took pity on him, and not only on him but on me too, to keep me from having one sorrow after another.
World English Bible
For indeed he was sick, nearly to death, but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.
Worrell New Testament
For, in fact, he was sick, near to death; but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
Worsley New Testament
For indeed he was sick and nigh unto death: but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow upon sorrow.
Youngs Literal Translation
for he also ailed nigh to death, but God did deal kindly with him, and not with him only, but also with me, that sorrow upon sorrow I might not have.
Themes
Christian ministers » Zealous » Epaphroditus
Disease » Good men afflicted with » The righteous suffer from
God's Mercy » Exemplified » Epaphroditus
Sickness » The righteous suffer from
Topics
Interlinear
Astheneo
Alla
ἀλλά
Alla
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Eleeo
De
me
References
Word Count of 37 Translations in Philippians 2:27
Prayers for Philippians 2:27
Verse Info
Context Readings
Epaphroditus' Mission
26 since he had a longing desire after you all, and was distressed because ye had heard that he was sick; 27 for he was also sick close to death, but God had mercy on him, and not indeed on him alone, but also on me, that I might not have sorrow upon sorrow. 28 I have sent him therefore the more diligently, that seeing him ye might again rejoice, and that I might be the less sorrowful.
Names
Cross References
2 Kings 20:1
In those days Hezekiah was sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him and said to him, Thus saith Jehovah: Set thy house in order; for thou shalt die, and not live.
Job 5:19
He will deliver thee in six troubles, and in seven there shall no evil touch thee.
Psalm 30:1-3
{A Psalm of David: dedication-song of the house.} I will extol thee, Jehovah; for thou hast delivered me, and hast not made mine enemies to rejoice over me.
Psalm 30:10-11
Hear, O Jehovah, and be gracious unto me; Jehovah, be my helper.
Psalm 34:19
Many are the adversities of the righteous, but Jehovah delivereth him out of them all:
Psalm 103:3-4
Who forgiveth all thine iniquities, who healeth all thy diseases;
Psalm 107:18-22
Their soul abhorreth all manner of food, and they draw near unto the gates of death:
Ecclesiastes 9:1-2
For all this I laid to my heart and indeed to investigate all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; man knoweth neither love nor hatred: all is before them.
Isaiah 27:8
In measure, when sending her away, didst thou contend with her: he hath taken her away with his rough wind in the day of the east wind.
Isaiah 38:17
Behold, instead of peace I had bitterness upon bitterness; but thou hast in love delivered my soul from the pit of destruction; for thou hast cast all my sins behind thy back.
Isaiah 43:2
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.
Jeremiah 8:18
My comfort in my sadness! my heart is faint in me!
Jeremiah 10:24
Jehovah, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Jeremiah 45:3
Thou didst say, Woe unto me! for Jehovah hath added grief to my sorrow; I am weary with my sighing, and I find no rest.
Habakkuk 3:2
Jehovah, I heard the report of thee, and I feared. Jehovah, revive thy work in the midst of the years, In the midst of the years make it known: In wrath remember mercy!
John 11:3-4
The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
Acts 9:37
And it came to pass in those days that she grew sick and died; and, having washed her, they put her in the upper room.
Acts 9:39-41
And Peter rising up went with them, whom, when arrived, they brought up into the upper chamber; and all the widows stood by him weeping and shewing him the body-coats and garments which Dorcas had made while she was with them.
1 Corinthians 10:13
No temptation has taken you but such as is according to man's nature; and God is faithful, who will not suffer you to be tempted above what ye are able to bear, but will with the temptation make the issue also, so that ye should be able to bear it.
2 Corinthians 2:7
so that on the contrary ye should rather shew grace and encourage, lest perhaps such a one should be swallowed up with excessive grief.
Philippians 2:30
because for the sake of the work he drew near even to death, venturing his life that he might fill up what lacked in your ministration toward me.