Parallel Verses

New American Standard Bible

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.

King James Version

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.

Holman Bible

Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write to you again about this is no trouble for me and is a protection for you.

International Standard Version

So then, my brothers, keep on rejoicing in the Lord. It is no trouble for me to write the same things to you; indeed, it is for your safety.

A Conservative Version

Finally, my brothers, rejoice in Lord. To write the same things to you is really not irksome to me, but safe for you.

American Standard Version

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but for you it is safe.

Amplified

Finally, my fellow believers, continue to rejoice and delight in the Lord. To write the same things again is no trouble for me, and it is a safeguard for you.

An Understandable Version

Finally, my brothers, rejoice in [your relationship to] the Lord. It does not trouble me to write the same things to you again, because you will be safer if I do. [Note: These "same things" may refer to warnings against false teachers which Paul had either spoken to them or written about previously].

Anderson New Testament

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you is to me indeed not burdensome; but for you it is safe.

Bible in Basic English

For the rest, my brothers, be glad in the Lord. Writing the same things to you is no trouble to me, and for you it is safe.

Common New Testament

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.

Daniel Mace New Testament

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. it is not uneasy to me to write what I have already said, and it is an advantage to you.

Darby Translation

For the rest, my brethren, rejoice in the Lord: to write the same things to you, to me is not irksome, and for you safe.

Godbey New Testament

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you indeed is not burdensome to me, but it is safe to you.

Goodspeed New Testament

Now, my brothers, goodbye, and the Lord be with you. I do not mind writing the same thing over and over to you; it is necessary for your safety.

John Wesley New Testament

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you is not tedious to me, and it is safe for you.

Julia Smith Translation

As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me is not slothful, and to you safe.

King James 2000

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not troublesome, but for you it is safe.

Lexham Expanded Bible

Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same [things] to you [is] not troublesome to me, but [is] a safeguard for you.

Modern King James verseion

Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you is indeed not grievous to me, but for you it is safe.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, my brethren, rejoice in the Lord. It grieveth me not to write one thing often to you. For to you it is a sure thing.

Moffatt New Testament

Well then, my brothers, rejoice in the Lord. I am repeating this word 'rejoice' in my letter, but that does not tire me and it is the safe course for you. ??2 Beware of these dogs, these wicked workmen, the incision-party!

Montgomery New Testament

Finally, my brothers, continue to rejoice in the Lord. To write the same thing is not indeed wearisome to me, and it is safe for you.

NET Bible

Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.

New Heart English Bible

Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.

Noyes New Testament

Finally, my brethren, rejoice in the Lord; to write the same things to you, to me is not burdensome, and for you it is safe.

Sawyer New Testament

FINALLY, my brothers, rejoice in the Lord; for to write the same things to you is not grievous to me, and is safe for you.

The Emphasized Bible

For the rest, my brethren - rejoice in the Lord. To be writing, the same things, unto you, to me, is not irksome, while, for you, is safe: -

Thomas Haweis New Testament

MOREOVER, brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but is safe for you.

Twentieth Century New Testament

In conclusion, my Brothers, all joy be yours in your union with the Lord. To repeat what I have already written does not weary me, and is the safe course for you.

Webster

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.

Weymouth New Testament

In conclusion, my brethren, be joyful in the Lord. For me to give you the same warnings as before is not irksome to me, while so far as you are concerned it is a safe precaution.

Williams New Testament

Finally, my brothers, continue to be glad that you are in union with the Lord. I am not tired of writing you the same things over and over: it means your safety.

World English Bible

Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.

Worrell New Testament

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you to me, indeed, is not irksome, while for you it is safe.

Worsley New Testament

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you is not irksome to me, and for you it is safe.

Youngs Literal Translation

As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord; the same things to write to you to me indeed is not tiresome, and for you is sure;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λοιπόν 
Loipon 
Usage: 12

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

To write
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

the same things

Usage: 0

to you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

to me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

μέν 
men 
indeed, verily, truly, not tr,
Usage: 63

is not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὀκνηρός 
Okneros 
Usage: 2

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Devotionals

Devotionals about Philippians 3:1

Images Philippians 3:1

Context Readings

Warning Against Evil Workers

1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things again is no trouble to me, and it is a safeguard for you. 2 Look out for the dogs, look out for the evildoers, look out for those who mutilate the flesh.

Cross References

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice.

1 Thessalonians 5:16

Rejoice always,

Deuteronomy 12:18

but you shall eat them before the LORD your God in the place that the LORD your God will choose, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, and the Levite who is within your towns. And you shall rejoice before the LORD your God in all that you undertake.

Deuteronomy 16:11

And you shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within your towns, the sojourner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place that the LORD your God will choose, to make his name dwell there.

1 Samuel 2:1

And Hannah prayed and said, "My heart exults in the LORD; my strength is exalted in the LORD. My mouth derides my enemies, because I rejoice in your salvation.

1 Chronicles 15:28

So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, to the sound of the horn, trumpets, and cymbals, and made loud music on harps and lyres.

1 Chronicles 16:10

Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice!

1 Chronicles 16:31-33

Let the heavens be glad, and let the earth rejoice, and let them say among the nations, "The LORD reigns!"

1 Chronicles 29:22

And they ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and they anointed him as prince for the LORD, and Zadok as priest.

2 Chronicles 30:26-27

So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon the son of David king of Israel there had been nothing like this in Jerusalem.

Nehemiah 8:10

Then he said to them, "Go your way. Eat the fat and drink sweet wine and send portions to anyone who has nothing ready, for this day is holy to our Lord. And do not be grieved, for the joy of the LORD is your strength."

Job 22:26

For then you will delight yourself in the Almighty and lift up your face to God.

Psalm 5:11

But let all who take refuge in you rejoice; let them ever sing for joy, and spread your protection over them, that those who love your name may exult in you.

Psalm 32:11-1

Be glad in the LORD, and rejoice, O righteous, and shout for joy, all you upright in heart!

Psalm 37:4

Delight yourself in the LORD, and he will give you the desires of your heart.

Psalm 42:4

These things I remember, as I pour out my soul: how I would go with the throng and lead them in procession to the house of God with glad shouts and songs of praise, a multitude keeping festival.

Psalm 97:1

The LORD reigns, let the earth rejoice; let the many coastlands be glad!

Psalm 100:1-2

Make a joyful noise to the LORD, all the earth!

Psalm 149:2

Let Israel be glad in his Maker; let the children of Zion rejoice in their King!

Isaiah 12:2-3

"Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for the LORDGOD is my strength and my song, and he has become my salvation."

Isaiah 41:16

you shall winnow them, and the wind shall carry them away, and the tempest shall scatter them. And you shall rejoice in the LORD; in the Holy One of Israel you shall glory.

Isaiah 61:10

I will greatly rejoice in the LORD; my soul shall exult in my God, for he has clothed me with the garments of salvation; he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself like a priest with a beautiful headdress, and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 65:14

behold, my servants shall sing for gladness of heart, but you shall cry out for pain of heart and shall wail for breaking of spirit.

Isaiah 66:11-12

that you may nurse and be satisfied from her consoling breast; that you may drink deeply with delight from her glorious abundance."

Joel 2:23

"Be glad, O children of Zion, and rejoice in the LORD your God, for he has given the early rain for your vindication; he has poured down for you abundant rain, the early and the latter rain, as before.

Habakkuk 3:17-18

Though the fig tree should not blossom, nor fruit be on the vines, the produce of the olive fail and the fields yield no food, the flock be cut off from the fold and there be no herd in the stalls,

Zephaniah 3:14

Sing aloud, O daughter of Zion; shout, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!

Zephaniah 3:17

The LORD your God is in your midst, a mighty one who will save; he will rejoice over you with gladness; he will quiet you by his love; he will exult over you with loud singing.

Zechariah 10:7

Then Ephraim shall become like a mighty warrior, and their hearts shall be glad as with wine. Their children shall see it and be glad; their hearts shall rejoice in the LORD.

Matthew 5:12

Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.

Luke 1:47

and my spirit rejoices in God my Savior,

Romans 5:2-3

Through him we have also obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in hope of the glory of God.

Romans 5:11

More than that, we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.

2 Corinthians 13:11

Finally, brothers, rejoice. Aim for restoration, comfort one another,agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you.

Ephesians 6:10

Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.

Philippians 2:17-18

Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all.

Philippians 3:3

For we are the circumcision, who worship by the Spirit of God and glory in Christ Jesus and put no confidence in the flesh--

Philippians 4:8

Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things.

1 Thessalonians 4:1

Finally, then, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, just as you are doing, that you do so more and more.

James 1:2

Count it all joy, my brothers, when you meet trials of various kinds,

1 Peter 1:6-8

In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,

1 Peter 3:8

Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind.

1 Peter 4:13

But rejoice insofar as you share Christ's sufferings, that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed.

2 Peter 1:12-15

Therefore I intend always to remind you of these qualities, though you know them and are established in the truth that you have.

2 Peter 3:1

This is now the second letter that I am writing to you, beloved. In both of them I am stirring up your sincere mind by way of reminder,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain