Parallel Verses

Moffatt New Testament

Brothers, I for one do not consider myself to have appropriated this; my one thought is, by forgetting what lies behind me and straining to what lies before me,

New American Standard Bible

Brethren, I do not regard myself as having laid hold of it yet; but one thing I do: forgetting what lies behind and reaching forward to what lies ahead,

King James Version

Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,

Holman Bible

Brothers, I do not consider myself to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and reaching forward to what is ahead,

International Standard Version

Brothers, I do not consider myself to have embraced it yet. But this one thing I do: Forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead,

A Conservative Version

Brothers, I reckon myself not to have seized, but one thing, indeed forgetting the things behind, and reaching forward to the things ahead,

American Standard Version

Brethren, I could not myself yet to have laid hold: but one thing I do , forgetting the things which are behind, and stretching forward to the things which are before,

Amplified

Brothers and sisters, I do not consider that I have made it my own yet; but one thing I do: forgetting what lies behind and reaching forward to what lies ahead,

An Understandable Version

Brothers, I consider that I, myself, have not yet taken hold [of Christ's ultimate purpose for me]. But there is one thing that I am doing; I am forgetting about my past [See verses 5-7], and reaching forward to what lies ahead.

Anderson New Testament

Brethren, I do not conclude that I have already laid hold:

Bible in Basic English

Brothers, it is clear to me that I have not come to that knowledge; but one thing I do, letting go those things which are past, and stretching out to the things which are before,

Common New Testament

Brethren, I do not consider myself yet to have taken hold of it; but one thing I do: forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead,

Daniel Mace New Testament

I don't imagine, my brethren, that I am arriv'd at the goal; but this I do, unmindful of what is pass'd, I stretch towards that which is in view,

Darby Translation

Brethren, I do not count to have got possession myself; but one thing forgetting the things behind, and stretching out to the things before,

Godbey New Testament

Brethren, I do not consider that I have yet received it;

Goodspeed New Testament

Brothers, I do not consider that I have captured it yet, only, forgetting what is behind me, and straining toward what lies ahead,

John Wesley New Testament

Brethren, I do not account myself to have apprehended.

Julia Smith Translation

Brethren, I reckon not myself to have been overtaken: but one, truly forgetting things behind, and stretching still farther to things before,

King James 2000

Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,

Lexham Expanded Bible

Brothers, I do not consider myself to have laid hold of [it]. But [I do] one [thing], forgetting the things behind and straining toward the things ahead,

Modern King James verseion

My brothers, I do not count myself to have taken possession, but one thing I do, forgetting the things behind and reaching forward to the things before,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Brethren, I count not myself that I have gotten it: but one thing I say: I forget that which is behind me, and stretch myself unto that which is before me;

Montgomery New Testament

Brothers, I do not regard myself to have yet laid hold of it; but this one thing I do, forgetting what is behind me, but straining every nerve toward that which lies ahead,

NET Bible

Brothers and sisters, I do not consider myself to have attained this. Instead I am single-minded: Forgetting the things that are behind and reaching out for the things that are ahead,

New Heart English Bible

Brothers, I do not regard myself as yet having taken hold, but one thing I do. Forgetting the things which are behind, and reaching forward to the things which are ahead,

Noyes New Testament

Brethren, I do not reckon myself to have laid hold of it; but one thing I do, forgetting the things that are behind, and stretching forth to the things that are before,

Sawyer New Testament

I consider not myself, brothers, to have attained it; but this one thing I do; forgetting the things behind, and reaching forward to those before,

The Emphasized Bible

Brethren! I, as to myself, reckon that I have, not yet, laid hold; one thing, however, - the things behind, forgetting, and, unto the things before, eagerly reaching out,

Thomas Haweis New Testament

Brethren, I count not myself to have overtaken it; but this one object I pursue, forgetting the things which are behind, and reaching out to those which are before,

Twentieth Century New Testament

For I, Brothers, do not regard myself as having yet laid hold of it. But this one thing I do--forgetting what lies behind, and straining every nerve for that which lies in front,

Webster

Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forward to those things which are before,

Weymouth New Testament

Brethren, I do not imagine that I have yet laid hold of it. But this one thing I do--forgetting everything which is past and stretching forward to what lies in front of me,

Williams New Testament

Brothers, I do not think that I have captured it yet, but here is my one aspiration, so forgetting what is behind me and reaching out for what is ahead of me,

World English Bible

Brothers, I don't regard myself as yet having taken hold, but one thing I do. Forgetting the things which are behind, and stretching forward to the things which are before,

Worrell New Testament

Brethren, I do not account myself to have laid hold of it; but one thing I do, forgetting the things which are behind, and reaching forth to the things before.

Worsley New Testament

Brethren, I count not myself to have attained it: but one thing I do, forgetting the things which are behind, and stretching forward to those before,

Youngs Literal Translation

brethren, I do not reckon myself to have laid hold; and one thing -- the things behind indeed forgetting, and to the things before stretching forth --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

λογίζομαι 
Logizomai 
Usage: 40

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

καταλαμβάνω 
Katalambano 
Usage: 14

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

I do, forgetting
ἐπιλανθάνομαι 
Epilanthanomai 
Usage: 7


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐπεκτείνομαι 
Epekteinomai 
Usage: 1


which, who, the things, the son,
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Philippians 3:13

Images Philippians 3:13

Context Readings

Reaching Forward To God's Goal

12 Not that I have already attained this or am already perfect, but I press forward to appropriate it, because I have been appropriated myself by Christ Jesus. 13 Brothers, I for one do not consider myself to have appropriated this; my one thought is, by forgetting what lies behind me and straining to what lies before me, 14 to press on to the goal for the prize of God's high call in Christ Jesus.



Cross References

Luke 9:62

Jesus said to him, "No one is any use to the Reign of God who puts his hand to the plough and then looks behind him."

Philippians 3:12

Not that I have already attained this or am already perfect, but I press forward to appropriate it, because I have been appropriated myself by Christ Jesus.

Hebrews 6:1

Let us pass on then to what is mature, leaving elementary Christian doctrine behind, instead of laying the foundation over again with repentance from dead works, with faith in God,

Hebrews 12:1-2

Therefore, with all this host of witnesses encircling us, we must strip off every handicap, strip off sin with its clinging folds, to run our appointed course steadily,

Luke 10:42

Mary has chosen the best dish, and she is not to be dragged away from it."

Romans 15:23-29

But now, as I have no further scope for work in these parts, and as for a number of years I have had a longing to visit you

1 Corinthians 9:24-27

Do you not know that in a race, though all run, only one man gains the prize? Run so as to win the prize.

2 Corinthians 5:16

Once convinced of this, then, I estimate no one by what is external; even though I once estimated Christ by what is external, I no longer estimate him thus.

Philippians 1:18-21

What does it matter? Anyhow, for ulterior ends or honestly, Christ is being proclaimed, and I rejoice over that; yes and I will rejoice over it.

Philippians 2:12

Therefore, my beloved, as you have been obedient always and not simply when I was present, so, now that I am absent, work all the more strenuously at your salvation with reverence and trembling,

Philippians 3:8

indeed I count anything a loss, compared to the supreme value of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have lost everything (I count it all the veriest refuse) in order to gain Christ

Philippians 4:11-13

Not that I complain of want, for I have learned how to be content wherever I am.

2 Peter 3:8

Beloved, you must not ignore this one fact, that with the Lord a single day is like a thousand years, and a thousand years are like a single day.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain