Parallel Verses
Montgomery New Testament
But commonwealth is in heaven; and it is from heaven also that we are anxiously awaiting a Saviour, the Lord Jesus Christ,
New American Standard Bible
For
King James Version
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
Holman Bible
but our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ.
International Standard Version
Our citizenship, however, is in heaven, and it is from there that we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus, the Messiah.
A Conservative Version
For our citizenship exists in the heavens, from which also we await a Savior, Lord Jesus Christ,
American Standard Version
For our citizenship is in heaven; whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:
Amplified
But [we are different, because] our citizenship is in heaven. And from there we eagerly await [the coming of] the Savior, the Lord Jesus Christ;
An Understandable Version
But we are [really] citizens of heaven and we are waiting for a Savior [to return] from there, the Lord Jesus Christ,
Anderson New Testament
But our citizenship is in heaven, whence also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ,
Bible in Basic English
For our country is in heaven; from where the Saviour for whom we are waiting will come, even the Lord Jesus Christ:
Common New Testament
But our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;
Daniel Mace New Testament
but we are the denisons of heaven, from whence we expect the saviour Jesus Christ our Lord.
Darby Translation
for our commonwealth has its existence in the heavens, from which also we await the Lord Jesus Christ as Saviour,
Godbey New Testament
For our citizenship is in the heavens; whence we are indeed looking for our Saviour, the Lord Jesus Christ:
Goodspeed New Testament
But the commonwealth to which we belong is in heaven, and from it we are eagerly awaiting the coming of a savior, the Lord Jesus Christ.
John Wesley New Testament
who mind earthly things) For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ,
Julia Smith Translation
For our citizenship is in the heavens; from whence we also expect the Saviour, the Lord Jesus Christ:
King James 2000
For our citizenship is in heaven; from which also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:
Lexham Expanded Bible
For our commonwealth exists in heaven, from which also we eagerly await a savior, the Lord Jesus Christ,
Modern King James verseion
For our citizenship is in Heaven, from which also we are looking for the Savior, the Lord Jesus Christ,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But our conversation is in heaven, from whence we look for a saviour, even the Lord Jesus Christ,
Moffatt New Testament
But we are a colony of heaven, and we wait for the Saviour who comes from heaven, the Lord Jesus Christ,
NET Bible
But our citizenship is in heaven -- and we also await a savior from there, the Lord Jesus Christ,
New Heart English Bible
For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;
Noyes New Testament
For the country of which we are citizens is heaven, whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ,
Sawyer New Testament
But our kingdom is in heaven, from which also we expect the Saviour, the Lord Jesus Christ,
The Emphasized Bible
For, our citizenship, in the heavens, hath its rise; wherefore, a Saviour also, do we ardently await, - The Lord Jesus Christ, -
Thomas Haweis New Testament
But our conversation is in heaven as its citizens, from whence also we are expecting the Saviour, the Lord Jesus Christ,
Twentieth Century New Testament
But the State of which we are citizens is in Heaven; and it is from Heaven that we are eagerly looking for a Savior, the Lord Jesus Christ,
Webster
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:
Weymouth New Testament
We, however, are free citizens of Heaven, and we are waiting with longing expectation for the coming from Heaven of a Saviour, the Lord Jesus Christ,
Williams New Testament
But we are citizens of the republic in heaven, from which we are eagerly waiting for our Saviour, the Lord Jesus Christ.
World English Bible
For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;
Worrell New Testament
For our citizenship is in Heaven, whence also we are waiting for a Savior, the Lord Jesus Christ;
Worsley New Testament
from whence also we expect the Saviour, our Lord Jesus Christ: who will change our vile body,
Youngs Literal Translation
For our citizenship is in the heavens, whence also a Saviour we await -- the Lord Jesus Christ --
Themes
Body » Jesus Christ changing your body
Change » The lord changing believers
heavenly Citizenship » Furnishes an undying hope
Commonwealth » Figurative » rv margin
Heavenly » Citizenship » Furnishes an undying hope
Pilgrims and strangers » As saints they » Have a heavenly conversation
Redemption » They who partake of » Wait for the completion of
Rewards at advent » Bestowed upon believers » Likeness to the king
Second coming of Christ » Rewards at, bestowed upon believers » Likeness to the king
The second coming of Christ » Saints » Look for
the future » Rewards at, bestowed upon believers » Likeness to the king
Interlinear
Devotionals
Devotionals about Philippians 3:20
Devotionals containing Philippians 3:20
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Philippians 3:20
Prayers for Philippians 3:20
Verse Info
Context Readings
Imitate Me
19 Their end is destruction, their belly is their god, their glory is in their shame, and their minds are set on earthly things. 20 But commonwealth is in heaven; and it is from heaven also that we are anxiously awaiting a Saviour, the Lord Jesus Christ, 21 who will change the fashion of the body of our abasement into the likeness of his glorious body by the energy with which he is able even to subject all things to himself.
Phrases
Cross References
Ephesians 2:19
Take notice then that no longer are you strangers and foreigners, but you are fellow citizens with the saints and members of God's household.
1 Corinthians 1:7
so that you lack no divine gift, while you are waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ.
Acts 1:11
and they said: "Men of Galilee, why do you stand gazing into the sky? This same Jesus who has been taken up from you into the sky will come back in just the same way as you have seen him going into the sky."
Hebrews 12:22
On the contrary you are come to Mount Zion, the city of the living God, the heavenly Jerusalem, to innumerable hosts of angels,
Matthew 6:19-21
"Store up for yourselves no treasures on earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;
Matthew 19:21
"If you want to be perfect," said Jesus, "go, sell your property, give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me."
Luke 12:21
"So is he that lays up treasures for himself and is not rich toward God."
Luke 12:32-34
"Fear not, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
Luke 14:14
"Then you will be blessed, because they have no means to repay you, but you shall be paid in the Resurrection of the Just."
2 Corinthians 4:18-1
while I am gazing not at things seen, but at things unseen; for things seen are temporal, but things unseen are eternal.
2 Corinthians 5:8
So I have good courage, and am well pleased rather, to be in banishment from the body and to be at home with the Lord.
Galatians 4:26
But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.
Ephesians 2:6
together with him He raised us from the dead, and together with Christ Jesus seated us in the heavenly realm,
Philippians 1:10
for testing things that differ, so that you may be pure and blameless until the day of Christ,
Philippians 1:18-21
What of it? In any case, whether in pretence or in honest truth, Christ is still preached, and in that I am rejoicing, yes, and will rejoice.
Colossians 1:5
because of the hope laid up for you in heaven. Long ago you heard of this hope in the message which came to you of the truth of the gospel.
Colossians 3:1-3
If you then are risen with Christ, seek those things which are above, where Christ abides, seated on the right hand of God.
1 Thessalonians 1:10
and to await for the coming of his Son from the heavens, the Son whom he raised from the dead, even Jesus, our Deliverer from the wrath to come.
1 Thessalonians 4:16
For the Lord himself with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God will descend from heaven. Then the dead in Christ will rise first.
2 Thessalonians 1:7-8
and give to you, who are now troubled, rest, along with me at the unveiling "apocalypse" of the Lord Jesus from heaven, with his mighty angels,
2 Timothy 4:8
Henceforth there is laid up for me the garland of righteousness which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that Day, and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
Titus 2:13
While we look for the blessed hope and epiphany of the glory of our great God and Saviour, Jesus Christ.
Hebrews 9:28
so also the Christ, after being once for all offered to bear the sins of many, will appear a second time, without sin, to those who wait for him for salvation.
Hebrews 10:34-35
For you did sympathize with the prisoners, and you did take joyfully the confiscation of your goods; conscious that you had for yourselves greater, even lasting possessions.
1 Peter 1:3-4
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, by whose great mercy we have been born anew into a living hope, through the resurrection of Jesus Christ from the dead;
2 Peter 3:12-14
while you look for and hasten the coming of the Day of God. At its coming the heavens, being on fire, will be dissolved, and the heavenly bodies will melt with fervent heat.
Revelation 1:7
Behold, he is about to come among the clouds; and every eye will see him, and all the tribes of the earth will mourn over him. So shall it be, Amen.
Revelation 21:10-27
And he carried me away in the Spirit to a mountain, huge and high; and he showed me the Holy City, Jerusalem, descending out of heaven from God.