Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
As ondas da morte me cercaram, as torrentes de Belial me atemorizaram.
A Bíblia Sagrada
Porque me cercaram as ondas de morte, as torrentes de Belial me assombraram.
Bíblia King James Atualizada Português
As cordas da morte me enredaram; as torrentes da destruição me aterrorizaram.
New American Standard Bible
"For the waves of death encompassed me; The torrents of destruction overwhelmed me;
Referências Cruzadas
Salmos 69:14-15
Tira-me do lamaçal, e não me deixes afundar; seja eu salvo dos meus inimigos, e das profundezas das águas.
Jonas 2:3
Pois me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram por cima de mim.
Salmos 18:4
Cordas de morte me cercaram, e torrentes de perdição me amedrontaram.
Salmos 93:3-4
Os rios levantaram, ó Senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor.
Isaías 59:19
Então temerão o nome do Senhor desde o poente, e a sua glória desde o nascente do sol; porque ele virá tal uma corrente impetuosa, que o assopro do Senhor impele.
Jeremias 46:7-8
Quem é este que vem subindo como o Nilo, como rios cujas águas se agitam?
1 Tessalonicenses 5:3
pois quando estiverem dizendo: Paz e segurança! então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto àquela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.
Apocalipse 12:15-16
E a serpente lançou da sua boca, atrás da mulher, água como um rio, para fazer que ela fosse arrebatada pela corrente.
Apocalipse 17:1
Veio um dos sete anjos que tinham as sete taças, e falou comigo, dizendo: Vem, mostrar-te-ei a condenação da grande prostituta que está assentada sobre muitas águas;
Apocalipse 17:15
Disse-me ainda: As águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, multidões, nações e línguas.