Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Ora, todos os atenienses, como também os estrangeiros que ali residiam, de nenhuma outra coisa se ocupavam senão de contar ou de ouvir a última novidade.
A Bíblia Sagrada
(Pois todos os atenienses e estrangeiros residentes, de nenhuma outra coisa se ocupavam, senão de dizer e ouvir alguma novidade).
Bíblia King James Atualizada Português
Porquanto os cidadãos de Atenas, assim como todos os estrangeiros que ali viviam não se preocupavam com outro assunto senão falar e procurar saber as últimas novidades.
New American Standard Bible
(Now all the Athenians and the strangers visiting there used to spend their time in nothing other than telling or hearing something new.)
Referências Cruzadas
Efésios 5:16
usando bem cada oportunidade, porquanto os dias são maus.
Colossenses 4:5
Andai em sabedoria para com os que estão de fora, usando bem cada oportunidade.
2 Tessalonicenses 3:11-12
Porquanto ouvimos que alguns entre vós andam desordenadamente, não trabalhando, antes intrometendo-se na vida alheia;
1 Timóteo 5:13
e, além disto, aprendem também a ser ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas também faladeiras e intrigantes, falando o que não convém.
2 Timóteo 2:16-17
Mas evita as conversas vãs e profanas; porque os que delas usam passarão a impiedade ainda maior,