Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Não te apresses em deixar a companhia do rei, nem te coloques em má situação apoiando uma causa errada, considerando que o rei faz o que bem lhe aprouver.

A Bíblia Sagrada

Não te apresses a sair da presença dele, nem persistas em alguma coisa má, porque ele faz tudo o que quer.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Não te apresses a sair da presença dele; nem persistas em alguma coisa má; porque ele faz tudo o que lhe agrada.

New American Standard Bible

"Do not be in a hurry to leave him. Do not join in an evil matter, for he will do whatever he pleases."

Tópicos

Referências Cruzadas

Eclesiastes 10:4

Se o espírito, a ira, de uma autoridade se levantar contra ti, não abandones o teu posto, porquanto a calma evita grandes erros.

1 Reis 1:50-52

Adonias, temendo Salomão, levantou-se e foi se agarrar aos chifres do altar.

1 Reis 2:21-24

Ela respondeu: “Que se dê Abisague de Suném como mulher a teu irmão Adonias” .

Provérbios 14:29

A pessoa que se mantém calma dá prova de grande sabedoria, mas o precipitado revela publicamente sua falta de juízo.

Provérbios 16:14-15

A ira do rei é prenúncio de morte, mas o homem sábio consegue acalmá-lo.

Provérbios 30:31

o galo de andar altivo; o bode; e o rei à frente do seu exército!

Isaías 48:4

Pois Eu sempre soube o quanto és obstinado, que os tendões do teu pescoço são de ferro e a tua testa de bronze.

Jeremias 44:16-17

“Nós não daremos atenção à mensagem que nos pregaste em nome de Yahweh!

Daniel 4:35

Todos os povos da terra são como nada diante dele. Ele age como bem lhe apraz com os exércitos dos anjos e com os habitantes da terra. Ninguém é capaz de se opor à sua vontade ou questioná-lo, dizendo: “Explica-te! Por que ages assim?”

Daniel 5:19

Devido à magnificência que Deus lhe concedeu, pessoas de todas as nações, povos, línguas e culturas tinham por ele grande respeito e temor; todos tremiam diante de sua presença soberana; porquanto, a quem o rei decidia matar, matava; a quem julgava poupar, poupava; a quem deseja promover, promovia; e a quem desejava humilhar, humilhava.

Atos 5:8-9

E Pedro a questionou: “Dize-me, vendestes por este preço aquelas terras? Ela confirmou: “Sim, por este preço!”

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org