Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Esconder-se-ia alguém em esconderijos, de modo que eu não o veja? diz o SENHOR. Porventura não encho eu os céus e a terra? diz o SENHOR.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Esconder-se-ia alguém em esconderijos, de modo que eu não o veja? diz o Senhor. Porventura não encho eu o céu e a terra? diz o Senhor.

Bíblia King James Atualizada Português

Pode alguém esconder-se em esconderijos sem que Eu o observe?”, assevera Yahweh.

New American Standard Bible

"Can a man hide himself in hiding places So I do not see him?" declares the LORD "Do I not fill the heavens and the earth?" declares the LORD.

Referências Cruzadas

1 Reis 8:27

Mas, na verdade, habitaria Deus na terra? Eis que os céus e até o céu dos céus te não poderiam conter, quanto menos esta casa que eu tenho edificado.

Salmos 139:7

Para onde me irei do teu Espírito ou para onde fugirei da tua face?

Provérbios 15:3

Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.

Isaías 29:15

Ai dos que querem esconder profundamente o seu propósito do SENHOR, e fazem as suas obras às escuras, e dizem: Quem nos vê? E quem nos conhece?

Gênesis 16:13

E ela chamou o nome do SENHOR, que com ela falava: Tu és Deus da vista, porque disse: Não olhei eu também para aquele que me vê?

Jó 22:13-14

E dizes: Que sabe Deus disto? Porventura, julgará por entre a escuridão?

Salmos 90:8

Diante de ti puseste as nossas iniquidades; os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.

Salmos 139:11-16

Se disser: decerto que as trevas me encobrirão; então, a noite será luz à roda de mim.

Isaías 57:15

Porque assim diz o Alto e o Sublime, que habita na eternidade, e cujo nome é Santo: Num alto e santo lugar habito; como também com o contrito e abatido de espírito, para vivificar o espírito dos abatidos, e para vivificar o coração dos contritos.

Isaías 66:1

Assim diz o SENHOR: O céu é o meu trono, e a terra o escabelo dos meus pés; que casa me edificaríeis vós? E qual seria o lugar do meu descanso?

Amós 9:2-3

Ainda que cavem até ao inferno, a minha mão os tirará dali; e, se subirem ao céu, dali os farei descer.

2 Crônicas 2:6

Porém quem teria força para lhe edificar uma casa, visto que os céus e até os céus dos céus o não podem conter? E quem sou eu, que lhe edificasse casa, salvo para queimar incenso perante ele?

Jó 24:13-16

Eles estão entre os que se opõem à luz; não conhecem os seus caminhos e não permanecem nas suas veredas.

Salmos 10:11

Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto

Jeremias 49:10

Mas eu despi a Esaú, descobri os seus esconderijos, e não se poderá esconder; foi destruída a sua descendência, como também seus irmãos e seus vizinhos, e ele já não existe.

Ezequiel 8:12

Então, me disse: Viste, filho do homem, o que os anciãos da casa de Israel fazem nas trevas, cada um nas suas câmaras pintadas de imagens? E eles dizem: O SENHOR não nos vê, o SENHOR abandonou a terra.

Ezequiel 9:9

Então, me disse: A maldade da casa de Israel e de Judá é grandíssima, e a terra se encheu de sangue, e a cidade se encheu de perversidade; eles dizem: O SENHOR deixou a terra, o SENHOR não vê.

Daniel 4:35

E todos os moradores da terra são reputados em nada; e, segundo a sua vontade, ele opera com o exército do céu e os moradores da terra; não há quem possa estorvar a sua mão e lhe diga: Que fazes?

Efésios 1:23

Que é o seu corpo, a plenitude daquele que cumpre tudo em todos.

2 Crônicas 6:18

Mas verdadeiramente habitará Deus com os homens na terra? Eis que o céu e o céu dos céus não te podem conter, quanto menos esta casa que tenho edificado?

Salmos 148:13

Que louvem o nome do SENHOR, pois só o seu nome é exaltado; a sua glória está sobre a terra e o céu.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

23 Porventura sou eu Deus de perto, diz o SENHOR, e não também Deus de longe? 24 Esconder-se-ia alguém em esconderijos, de modo que eu não o veja? diz o SENHOR. Porventura não encho eu os céus e a terra? diz o SENHOR. 25 Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, profetizando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org