Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Ou entraste tu até às origens do mar, ou passeaste no mais profundo do abismo?

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Acaso tu entraste até os mananciais do mar, ou passeaste pelos recessos do abismo?

Bíblia King James Atualizada Português

Jó, já foste até as nascentes do mar, ou já passeaste pelas obscuras profundezas do oceano?

New American Standard Bible

"Have you entered into the springs of the sea Or walked in the recesses of the deep?

Referências Cruzadas

Salmos 77:19

Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas, pelas grandes águas; e as tuas pegadas não se conheceram.

Provérbios 8:24

Antes de haver abismos, fui gerada; e antes ainda de haver fontes carregadas de águas.

Jó 26:5-6

Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.

Jeremias 51:36

Portanto, assim diz o SENHOR: Eis que pleitearei a tua causa, e tomarei vingança por ti; e secarei o seu mar, e farei que se esgote o seu manancial.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

15 e dos ímpios se desvia a sua luz, e o braço altivo se quebranta. 16 Ou entraste tu até às origens do mar, ou passeaste no mais profundo do abismo? 17 Ou descobriram-se-te as portas da morte, ou viste as portas da sombra da morte?

Concordância de Palavras

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org