Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Sou eu o mar, ou um monstro marinho, para que me ponhas uma guarda?

A Bíblia Sagrada

Sou eu, porventura, o mar, ou a baleia, para que me ponhas uma guarda?

Bíblia King James Atualizada Português

Acaso sou eu o mar, ou o monstro das profundezas para que cerques com guardas?

New American Standard Bible

"Am I the sea, or the sea monster, That You set a guard over me?

Tópicos

Referências Cruzadas

Jó 7:17

Que é o homem, para que tanto o engrandeças, e ponhas sobre ele o teu pensamento,

Jó 38:6-11

Sobre que foram firmadas as suas bases, ou quem lhe assentou a pedra de esquina,

Jó 41:1-34

Poderás tirar com anzol o leviatã, ou apertar-lhe a língua com uma corda?

Lamentações 3:7

Cercou-me de uma sebe de modo que não posso sair; agravou os meus grilhões.

Ezequiel 32:2-3

Filho do homem, faze uma lamentação sobre Faraó, rei do Egito, e dize-lhe: Foste assemelhado a um leão novo entre as nações; contudo tu és como um dragão nos mares; pulavas nos teus rios e os sujavas, turvando com os pés as suas águas.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a