Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Não seja ela como um morto que, ao sair do ventre de sua mãe, tenha a sua carne já meio consumida.

A Bíblia Sagrada

Ora, não seja ela como um morto, que, saindo do ventre de sua mãe, tenha metade da sua carne já consumida.

Bíblia King James Atualizada Português

Suplico-te, não seja ela como um aborto cuja carne já está quase que toda consumida ao sair do ventre de sua mãe!”

New American Standard Bible

"Oh, do not let her be like one dead, whose flesh is half eaten away when he comes from his mother's womb!"

Referências Cruzadas

Jó 3:16

ou, como aborto oculto, eu não teria existido, como as crianças que nunca viram a luz.

Salmos 58:8

Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.

Salmos 88:4-5

Já estou contado com os que descem à cova; estou como homem sem forças,

1 Coríntios 15:8

e por derradeiro de todos apareceu também a mim, como a um abortivo.

Efésios 2:1-5

Ele vos vivificou, estando vós mortos nos vossos delitos e pecados,

Colossenses 2:13

e a vós, quando estáveis mortos nos vossos delitos e na incircuncisão da vossa carne, vos vivificou juntamente com ele, perdoando-nos todos os delitos;

1 Timóteo 5:6

mas a que vive em prazeres, embora viva, está morta.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org