Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Os líderes de Judá são como os que mudam os marcos dos limites. Derramarei, portanto, sobre todos eles da minha cólera como uma tempestade.

A Bíblia Sagrada

Os príncipes de Judá são como os que traspassam os limites; derramarei, pois, o meu furor sobre eles como água.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Os príncipes de Judá são como os que removem os marcos; derramarei, pois, o meu furor sobre eles como água.

New American Standard Bible

The princes of Judah have become like those who move a boundary; On them I will pour out My wrath like water.

Referências Cruzadas

Deuteronômio 19:14

Não deslocarás os marcos de divisa da propriedade do teu vizinho, que os teus antecessores estabeleceram na herança que vais receber na terra cuja posse Yahweh, teu Deus, te concede.

Deuteronômio 27:17

Maldito quem deslocar o marco de fronteira do seu vizinho. E todo o povo dirá: Amém!

Salmos 32:6

Dessa maneira, todos os que têm fé orem a ti, enquanto podes ser encontrado; quando as muitas águas se levantarem, elas não os alcançarão.

Salmos 93:3-4

Levantam os rios, ó SENHOR, levantam a voz de suas águas fragorosas; levantam os rios o seu bramido.

2 Reis 16:7-9

Acaz enviou mensageiros a Tiglate-Pileser da Assíria, clamando: “Eu sou teu servo e teu filho; sobe e livra-me do poder do rei da Síria e do poder do rei de Israel, que se levantaram contra mim!”

2 Crônicas 28:16-22

Por esse tempo, Acaz mandou pedir aos reis da Assíria que o socorresse.

Salmos 88:17

Cercam-me o dia todo como uma inundação; fazem-me submergir em agonia.

Provérbios 17:14

O início de um desentendimento é como a primeira rachadura numa enorme represa; por isso resolva pacificamente toda a questão antes que se transforme numa contenda destruidora.

Provérbios 22:28

Não desloques os marcos antigos que limitam as propriedades e que foram colocados ali por teus antecedentes.

Ezequiel 7:8

Estou pronto para derramar a minha cólera sobre ti, e esgotar toda a indignação que tenho acumulado contra ti; eis que Eu mesmo te julgarei de acordo com as tuas práticas nojentas.

Mateus 7:27

E caiu a chuva, vieram as enchentes, sopraram os ventos e bateram com violência contra aquela casa, e ela desabou. E grande foi a sua ruína”.

Lucas 6:49

Entretanto, aquele que ouve as minhas palavras e não as pratica, é como um homem que construiu sua casa sobre a terra, sem alicerces. No momento em que as muitas águas chocaram-se contra ela, a casa caiu, e a sua destruição foi total”.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org