Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
QUE diremos pois? Permaneceremos no pecado, para que a graça abunde?
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Que diremos, pois? Permaneceremos no pecado, para que abunde a graça?
Bíblia King James Atualizada Português
Então, qual seria a conclusão? Devemos continuar pecando a fim de que a graça seja ainda mais ressaltada?
New American Standard Bible
What shall we say then? Are we to continue in sin so that grace may increase?
Referências Cruzadas
Romanos 6:15
Pois quê? Pecaremos porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? De modo nenhum.
Romanos 2:4
Ou desprezas tu as riquezas da sua benignidade, e paciência e longanimidade, ignorando que a benignidade de Deus te leva ao arrependimento?
Romanos 3:5-8
E, se a nossa injustiça for causa da justiça de Deus, que diremos? Porventura será Deus injusto, trazendo ira sobre nós? (Falo como homem),
Romanos 3:31
Anulamos, pois, a lei pela fé? De maneira nenhuma, antes estabelecemos a lei.
Romanos 5:20-21
Veio, porém, a lei para que a ofensa abundasse; mas, onde o pecado abundou, superabundou a graça;
Gálatas 5:13
Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Não useis então da liberdade para dar ocasião à carne, mas servi-vos uns aos outros pela caridade.
1 Pedro 2:16
Como livres, e não tendo a liberdade por cobertura da malícia, mas como servos de Deus.
2 Pedro 2:18-19
Porque, falando coisas mui arrogantes de vaidades, engodam com as concupiscências da carne, e com dissoluções aqueles que se estavam afastando dos que andam em erro,
Judas 1:4
Porque se introduziram alguns, que já antes estavam escritos para este mesmo juízo, homens ímpios, que convertem em dissolução a graça de Deus, e negam a Deus, único dominador e Senhor nosso, Jesus Cristo.