Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Louvai-o com tamborins e danças, louvai-o com instrumentos de cordas e com flautas!

A Bíblia Sagrada

Louvai-o com o adufe e a flauta; louvai -o com instrumento de cordas e com flautas.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Louvai-o com adufe e com danças; louvai-o com instrumentos de cordas e com flauta!

New American Standard Bible

Praise Him with timbrel and dancing; Praise Him with stringed instruments and pipe.

Referências Cruzadas

Salmos 149:3

Louvem seu Nome com danças, cantem seus louvores com pandeiro e cítara!

Isaías 38:20

Yahweh, o SENHOR, me salvou! Cantaremos este louvor com instrumentos de corda todos os dias de nossa vida no Templo do Eterno!”

Êxodo 15:20

Então, Miriam, a profetiza, irmã de Arão, tomou um tamborim e todas as mulheres a seguiram, tocando tamborins e dançando.

Jó 21:12

Cantam, acompanhando a música do tamboril e da harpa; alegram-se ao som da flauta.

Jó 30:31

Já afinei minha harpa para cantos fúnebres, e minha flauta para o som de pesar e choro.

Salmos 33:2

Celebrai ao SENHOR com harpa, oferecei-lhe música com lira de dez cordas.

Salmos 45:8

Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.

Salmos 92:3

ao som da lira de dez cordas e da cítara, bem como da melodia com harpa.

Salmos 144:9

Ó Deus, eu te cantarei um cântico novo, tocarei teus louvores na harpa de dez cordas.

Habacuque 3:19

YahwehAdonai, o SENHOR Soberano, é a minha força! Ele faz os meus pés como os do cervo; faz-me caminhar por lugares altos.

Informações sobre o Verso

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org