1 Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
1 Do SENHOR é a terra e a sua plenitude, o mundo e aqueles que nele habitam.
1 Um salmo de Davi. Do SENHOR é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os seus habitantes.
1 A Psalm of David.The earth is the Lord’s, and all it contains,The world, and those who dwell in it.
4 Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente.
4 Aquele que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente.
4 Aquele que tem as mãos limpas e o coração puro, e não se entrega à mentira, nem age com falsidade.
4 He who has clean hands and a pure heart,Who has not lifted up his soul to falsehoodAnd has not sworn deceitfully.
5 Este receberá do Senhor uma bênção, e a justiça do Deus da sua salvação.
5 Este receberá a bênção do SENHOR e a justiça do Deus da sua salvação.
5 Este receberá do SENHOR a bênção, e Deus, o seu Salvador, lhe fará justiça.
5 He shall receive a blessing from the LordAnd righteousness from the God of his salvation.
6 Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó.
6 Esta é a geração daqueles que buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. (Selá)
6 Estes são aqueles que o buscam, que procuram a tua face como Jacó, ó Deus.
6 This is the generation of those who seek Him,Who seek Your face—even Jacob. Selah.
7 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
7 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
7 Levantai, ó portas, os vossos frontões; abram-se, ó antigos portais, para que entre o Rei da Glória!
7 Lift up your heads, O gates,And be lifted up, O ancient doors,That the King of glory may come in!
8 Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
8 Quem é este Rei da Glória? O SENHOR forte e poderoso, o SENHOR poderoso na guerra.
8 Quem é o Rei da Glória? É o Eterno, o poderoso e valente. Deus forte, o bravo das guerras.
8 Who is the King of glory?The Lord strong and mighty,The Lord mighty in battle.
9 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
9 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
9 Levantai, ó portas, os vossos frontões; abram-se, ó antigos portais, para que entre o Rei da Glória!
9 Lift up your heads, O gates,And lift them up, O ancient doors,That the King of glory may come in!
10 Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei da Glória.
10 Quem é este Rei da Glória? O SENHOR dos Exércitos; ele é o Rei da Glória. (Selá)
10 Quem é o Rei da Glória? É o SENHOR dos Exércitos: Ele é o Rei da Glória!
10 Who is this King of glory?The Lord of hosts,He is the King of glory. Selah.
Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]
Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
n/a
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org