Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Ali mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no momento do parto.

A Bíblia Sagrada

Tremor ali os tomou, e dores, como de parturiente.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.

New American Standard Bible

Panic seized them there, Anguish, as of a woman in childbirth.

Tópicos

Referências Cruzadas

Oseias 13:13

Dores, como as da mulher em trabalho de parto, te sobrevirão; é uma criança insensata e negligente, pois quando chega a hora, se recusa a sair do abrigo do ventre e enfrentar a luz!

Êxodo 15:15-16

Os chefes de Edom

Isaías 13:6-8

Pranteai, pois, o Dia do SENHOR está próximo, e chegará com grande destruição da parte de Shaddai, o Todo Poderoso!

Isaías 21:3

Eis que as minhas entranhas se contorceram de angústia, senti como que as dores de uma mulher em trabalho de parto; eis que estou de tal forma transtornado que não posso ouvir claramente, tão perplexo que não consigo enxergar nitidamente.

Jeremias 30:6-7

Indagai, pois, e considerai se um homem é capaz de dar à luz. Ora, por que, então, vejo todos os homens com as mãos sobre o ventre como é comum às mulheres em trabalho de parto? Por que todos os rostos estão descorados, pálidos?

Daniel 5:6

Então o seu rosto foi ficando cada vez mais pálido, e ele ficou tão apavorado que os seus joelhos batiam um contra o outro e as suas pernas perderam a força e vacilaram.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org