Parallel Verses
The Emphasized Bible
Now, if the grass of the field - which to-day, is, and, to-morrow, into an oven, is cast - God thus adorneth, not much rather, you, little of faith?
New American Standard Bible
King James Version
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
Holman Bible
International Standard Version
Now if that is the way God clothes the grass in the field, which is alive today and thrown into an oven tomorrow, won't he clothe you much better you who have little faith?
A Conservative Version
And if God so clothes the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into an oven, will he not much more you, O ye of little faith?
American Standard Version
But if God doth so clothe the grass of the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
Amplified
An Understandable Version
So, if God so [beautifully] dresses the grass in a field, which is [green] today, and [then] tomorrow [dries up and] is thrown in the oven [i.e., as fuel], will He not do even more in providing your clothing, you people with such little faith?
Anderson New Testament
If then, God so clothes the herb of the field, which to-day is, and to-morrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you, you of little faith?
Bible in Basic English
But if God gives such clothing to the grass of the field, which is here today and tomorrow is put into the oven, will he not much more give you clothing, O you of little faith?
Common New Testament
Now if God so clothes the grass of the field, which today is, and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you, O you of little faith?
Daniel Mace New Testament
now if God thus adorns the flower of the field, which thriving to day, is to morrow thrown into the oven, how much more shall he provide for you, if you have any degree of faith?
Darby Translation
But if God so clothe the herbage of the field, which is to-day, and to-morrow is cast into the oven, will he not much rather you, O ye of little faith?
Godbey New Testament
But if God so clothed the verdure of the field, existing today and tomorrow cast into the oven, how much more you, O ye of little faith?
Goodspeed New Testament
But if God so beautifully dresses the wild grass, which is alive today and is thrown into the furnace tomorrow, will he not much more surely clothe you, you who have so little faith?
John Wesley New Testament
Now: if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the still, will he not much more clothe you, O ye of little faith?
Julia Smith Translation
And if the grass of the field, being this day, and to morrow cast into the furnace, God so clothes much rather you, ye of little faith!
King James 2000
Therefore, if God so clothe the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O you of little faith?
Lexham Expanded Bible
But if God dresses the grass of the field in this way, [although it] is [here] today and tomorrow is thrown into the oven, will he not [do so] much more [for] you, you of little faith?
Modern King James verseion
Therefore if God so clothes the grass of the field, which today is, and tomorrow is thrown into the oven, will He not much rather clothe you, little-faiths?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore, if God so clothe the grass, which is today in the field, and tomorrow shall be cast into the furnace, shall he not much more do the same unto you, O ye of little faith?
Moffatt New Testament
Now if God so clothes the grass of the field which blooms to-day and is thrown to-morrow into the furnace, will not he much more clothe you? O men, how little you trust him!
Montgomery New Testament
"If God then so clothes the grass of the field, which blooms today, and tomorrow is cast into the oven, will he not much more clothe you, you of little faith?
NET Bible
And if this is how God clothes the wild grass, which is here today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven, won't he clothe you even more, you people of little faith?
New Heart English Bible
But if God so clothes the grass of the field, which today exists, and tomorrow is thrown into the oven, won't he much more clothe you, you of little faith?
Noyes New Testament
And if God so clothes the herbage of the field, which today is, and tomorrow is cast into an oven, will he not much more clothe you, O ye of little faith?
Sawyer New Testament
And if God so clothes the grass of the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven, will he not much more clothe you, men of little faith?
Thomas Haweis New Testament
If God then so clothe a vegetable of the field, which to-day is, [in beauty], and tomorrow is cast into the furnace, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
Twentieth Century New Testament
If God so clothes even the grass of the field, which is living to-day and to-morrow will be thrown into the oven, will not he much more clothe you, O men of little faith?
Webster
Wherefore, if God so clotheth the grass of the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven, will he not much more clothe you, O ye of little faith?
Weymouth New Testament
And if God so clothes the wild herbage which to-day flourishes and to-morrow is thrown into the oven, is it not much more certain that He will clothe you, you men of little faith?
Williams New Testament
Now if God so gorgeously dresses the wild grass which today is green but tomorrow is tossed into the furnace, will He not much more surely clothe you, O you with little faith?
World English Bible
But if God so clothes the grass of the field, which today exists, and tomorrow is thrown into the oven, won't he much more clothe you, you of little faith?
Worrell New Testament
And, if God doth so clothe the grass of the field, that to-day is, and to-morrow is cast into the oven, will He not much more clothe you, O ye of little faith!
Worsley New Testament
Now if God so clothe the grass of the field, which is growing to-day, and to-morrow is cast into the fire, will He not much more clothe you, O ye of little faith?
Youngs Literal Translation
And if the herb of the field, that to-day is, and to-morrow is cast to the furnace, God doth so clothe -- not much more you, O ye of little faith?
Themes
Adoption » Should produce » Child-like confidence in God
Anxiety » Why you should not be anxious
overmuch Care » God's providential goodness should keep us from
Distrust » Doubt » Rebuked by Christ
Faith » Little » Instances of weak faith
Faith » Weak » Instances of weak faith
Faithlessness » Rebuked by Christ » Daily needs
the Gifts of God » Temporal » Food and raiment
Grass » God » Adorns and clothes
Grass » Ovens often heated with
Infidelity » Doubt » Rebuked by Christ
Little faith » Instances of weak faith
Select readings » God's providence
Righteousness » They who walk in and follow » Are abundantly provided for
Topics
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 6:30
Prayers for Matthew 6:30
Verse Info
Context Readings
God And Possessions
29 And yet, I say unto you, not even Solomon, in all his glory, was arrayed like, one of these! 30 Now, if the grass of the field - which to-day, is, and, to-morrow, into an oven, is cast - God thus adorneth, not much rather, you, little of faith? 31 Do not then be anxious saying, What shall we eat? or What shall we drink? or Wherewithal shall we be arrayed?
Phrases
Cross References
Matthew 8:26
And he saith unto them, Why, are ye, fearful, little of faith? Then, aroused, he rebuked the winds and the sea, - and it became a great calm.
Matthew 14:31
And, straightway, Jesus, stretching forth his hand, laid hold upon him and saith unto him - O little-of-faith! why didst thou doubt?
Matthew 16:8
And, observing it, Jesus said - Why are ye deliberating among yourselves, ye little-of-faith! because, loaves, ye have not?
James 1:10-11
Whereas the rich, in his being brought low, - because, as a flower of grass, he will pass away;
1 Peter 1:24
Inasmuch as - All flesh, is as grass, and, all the glory thereof, as the flower of grass, - The grass hath withered, and the flower hath fallen out,
Psalm 90:5-6
Thou hast snatched them away, A sleep, do they become, In the morning, they are like grass that shooteth up,
Psalm 92:7
When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.
Isaiah 40:6-8
A voice saying Cry! And one said - What should I cry? All flesh, is grass, And, all the grace thereof, like the flower of the field:
Matthew 17:17
And Jesus, answering, said - O faithless and perverted generation! How long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me, here.
Mark 4:40
And he said unto them - Why, are ye, fearful? Not yet, have ye faith?
Mark 9:19
But, he, answering, saith - O faithless generation! how long, shall I be with you? how long, shall I bear with you? Bring him unto me!
Luke 9:41
And, making answer, Jesus said - O faithless and perverted generation! how long shall I be with you, and bear with you? Bring, hither, thy son.
Luke 12:28
But, if God thus adorneth, the grass, which is, in a field, to-day, and, to-morrow, into an oven, is cast, how much rather you, O little-of-faith?
John 20:27
Then, saith he unto Thomas - Reach thy finger hither, and see my hands, and reach thy hand, and press into my side, - and become not disbelieving, but believing.
Hebrews 3:12
Be taking heed, brethren, lest at any time, there shall be in any one of you, a wicked heart of unbelief, in revolting from a Living God.