Parallel Verses

International Standard Version

The LORD won't cause the righteous to hunger, but he will reject what the wicked crave.

New American Standard Bible

The LORD will not allow the righteous to hunger, But He will reject the craving of the wicked.

King James Version

The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.

Holman Bible

The Lord will not let the righteous go hungry,
but He denies the wicked what they crave.

A Conservative Version

LORD will not allow the soul of a righteous man to famish, but he thrusts away the desire of the wicked.

American Standard Version

Jehovah will not suffer the soul of the righteous to famish; But he thrusteth away the desire of the wicked.

Amplified

The Lord will not allow the [uncompromisingly] righteous to famish, but He thwarts the desire of the wicked.

Bible in Basic English

The Lord will not let the upright be in need of food, but he puts far from him the desire of the evil-doers.

Darby Translation

Jehovah suffereth not the soul of the righteous man to famish; but he repelleth the craving of the wicked.

Jubilee 2000 Bible

The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish, but wickedness shall cast out the wicked.

Julia Smith Translation

Jehovah will not cause the soul of the just one to hunger: and he will thrust away the desire of the unjust

King James 2000

The LORD will not allow the soul of the righteous to famish: but he casts away the desire of the wicked.

Lexham Expanded Bible

Yahweh will not cause a righteous person to go hungry, but the craving of the wicked he will thwart.

Modern King James verseion

Jehovah will not allow the soul of the righteous to go hungry; but He casts away the desire of the wicked.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD will not let the soul of the righteous suffer hunger; but he putteth the ungodly from his desire.

NET Bible

The Lord satisfies the appetite of the righteous, but he thwarts the craving of the wicked.

New Heart English Bible

The LORD will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.

The Emphasized Bible

Yahweh, suffereth not to famish, the soul of the righteous, but, the desire of the lawless, he thrusteth away.

Webster

The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.

World English Bible

Yahweh will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.

Youngs Literal Translation

Jehovah causeth not the soul of the righteous to hunger, And the desire of the wicked He thrusteth away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
will not suffer
רעב 
Ra`eb 
Usage: 13

the soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

of the righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

to famish
רעב 
Ra`eb 
Usage: 13

but he casteth away
הדף 
Hadaph 
Usage: 11

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

2 Nothing good comes from ill-gotten wealth, but righteousness delivers from death. 3 The LORD won't cause the righteous to hunger, but he will reject what the wicked crave. 4 Lazy hands bring poverty, but hard-working hands lead to wealth.


Cross References

Psalm 34:9-10

Fear the LORD, you holy ones of his; for those who fear him lack nothing.

Psalm 37:25

I once was young and now I am old, but I have not seen a righteous person forsaken or his descendants begging for bread.

Matthew 6:30-33

Now if that is the way God clothes the grass in the field, which is alive today and thrown into an oven tomorrow, won't he clothe you much better you who have little faith?

Job 5:20

He will deliver you from death by famine; in war from the power of the sword.

Job 20:5-8

The wicked triumph only briefly; the joy of the godless is momentary.

Job 20:20-22

"Since his appetite won't quit; he won't let anything escape his lust.

Job 20:28

A flood will wash away his house; dragging it away when God becomes angry.

Psalm 10:14

But you do see! You take note of trouble and grief in order to take the matter into your own hand. The helpless one commits himself to you; you have been the orphan's helper.

Psalm 33:19

to deliver them from death; to keep them alive in times of famine.

Psalm 37:3

Trust in the LORD and do good. Dwell in the land and feed on faithfulness.

Psalm 37:19

They will not experience shame in times of trouble; in times of famine they will have plenty.

Psalm 112:10

The wicked person sees this and flies into a rage; his teeth gnash and wear away. The desire of the wicked will amount to nothing.

Proverbs 14:32

The wicked person is thrown down by his own wrongdoing, but the righteous person has a place of safety in death.

Isaiah 33:16

this is the one who will live on the heights; his refuge will be a mountain fortress. His food will be supplied, and his water will be guaranteed.

Habakkuk 2:6-8

"Will not all of these ridicule him with mocking scorn? They will say, "Woe to the one who hordes for himself what isn't his. How long will you enrich yourself by extortion?'

Zephaniah 1:18

Neither their silver nor their gold will deliver them in the Day of the LORD's wrath; but the entire land will be consumed by the fire of his jealousy, for he will bring the inhabitants of the land to a sudden end."

Luke 12:22-24

Then Jesus told his disciples, "That's why I'm telling you to stop worrying about your life what you will eat or about your body what you will wear,

Luke 12:31

Instead, be concerned about his kingdom, and these things will be provided for you as well.

Hebrews 13:5-6

Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have, for God has said, "I will never leave you or abandon you."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain