Parallel Verses
Bible in Basic English
When things go well for the upright man, all the town is glad; at the death of sinners, there are cries of joy.
New American Standard Bible
And when the wicked perish, there is joyful shouting.
King James Version
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
Holman Bible
and when the wicked die, there is joyful shouting.
International Standard Version
The city rejoices when the righteous prosper, and when the wicked perish there is jubilation.
A Conservative Version
When it goes well with the righteous, the city rejoices. And when the wicked perish, there is shouting.
American Standard Version
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.
Amplified
When it goes well for the righteous, the city rejoices,
And when the wicked perish, there are shouts of joy.
Darby Translation
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is shouting.
Julia Smith Translation
In the good of the just the city will exult: and in the perishing of the unjust it rejoiced.
King James 2000
When it goes well with the righteous, the city rejoices: and when the wicked perish, there is shouting.
Lexham Expanded Bible
When good [is with] the righteous, [the] city rejoices, and with the perishing of the wicked, jubilation.
Modern King James verseion
When it goes well with the righteous, the city rejoices; and when the wicked are destroyed, there is singing.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When it goeth well with the righteous, the city is merry; and when the ungodly perish, there is gladness.
NET Bible
When the righteous do well, the city rejoices; when the wicked perish, there is joy.
New Heart English Bible
When it goes well with the righteous, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.
The Emphasized Bible
When it is, well with the righteous, the city, exulteth, When the lawless perish, there is a shout of triumph.
Webster
When the righteous prosper, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
World English Bible
When it goes well with the righteous, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.
Youngs Literal Translation
In the good of the righteous a city exulteth, And in the destruction of the wicked is singing.
Interlinear
Tuwb
Word Count of 20 Translations in Proverbs 11:10
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
9 With his mouth the evil man sends destruction on his neighbour; but through knowledge the upright are taken out of trouble. 10 When things go well for the upright man, all the town is glad; at the death of sinners, there are cries of joy. 11 By the blessing of the upright man the town is made great, but it is overturned by the mouth of the evil-doer.
Phrases
Cross References
Proverbs 28:12
When the upright do well, there is great glory; but when evil-doers are lifted up, men do not let themselves be seen.
Exodus 15:21
And Miriam, answering, said, Make a song to the Lord, for he is lifted up in glory; the horse and the horseman he has sent into the sea.
Judges 5:31
So may destruction come on all your haters, O Lord; but let your lovers be like the sun going out in his strength. And for forty years the land had peace.
Esther 8:15-16
And Mordecai went out from before the king, dressed in king-like robes of blue and white, and with a great crown of gold and clothing of purple and the best linen: and all the town of Shushan gave loud cries of joy.
Job 27:23
Men make signs of joy because of him, driving him from his place with sounds of hissing.
Psalm 58:10-11
The upright man will be glad when he sees their punishment; his feet will be washed in the blood of the evil-doer.
Proverbs 28:28
When evil-doers are lifted up, men take cover; but when destruction overtakes them, the upright are increased.
Revelation 19:1-7
After these things there came to my ears a sound like the voice of a great band of people in heaven, saying, Praise to the Lord; salvation and glory and power be to our God: