Parallel Verses

Bible in Basic English

And Miriam, answering, said, Make a song to the Lord, for he is lifted up in glory; the horse and the horseman he has sent into the sea.

New American Standard Bible

Miriam answered them,
Sing to the Lord, for He is highly exalted;
The horse and his rider He has hurled into the sea.”

King James Version

And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

Holman Bible

Miriam sang to them:

Sing to the Lord,
for He is highly exalted;
He has thrown the horse
and its rider into the sea.

International Standard Version

Miriam sang to them, "Sing to the LORD, for he is highly exalted! The horse and its rider he has thrown into the sea."

A Conservative Version

And Miriam answered them, Sing ye to LORD, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.

American Standard Version

And Miriam answered them, Sing ye to Jehovah, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.

Amplified

Miriam answered them,

“Sing to the Lord, for He has triumphed gloriously and is highly exalted;
The horse and its rider He has hurled into the sea.”

Darby Translation

And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.

Julia Smith Translation

And Miriam will sing to them, Sing ye to Jehovah; for being lifted up, he was lifted up: the horse and his horseman he threw into the sea.

King James 2000

And Miriam answered them, Sing unto the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider has he thrown into the sea.

Lexham Expanded Bible

And Miriam answered, "Sing to Yahweh because he is highly exalted; [the] horse and its rider he hurled into the sea."

Modern King James verseion

And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for He has triumphed gloriously. The horse and his rider He has thrown into the sea.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Miriam sang before them, "Sing ye unto the LORD, for he is become glorious indeed! The horse and his rider hath he overthrown in the sea!"

NET Bible

Miriam sang in response to them, "Sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider he has thrown into the sea."

New Heart English Bible

Miriam answered them, "Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea."

The Emphasized Bible

And Miriam responded to the men, Sing to Yahweh for he is exalted - exalted, The horse and his rider, hath he cast into the sea.

Webster

And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

World English Bible

Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea."

Youngs Literal Translation

and Miriam answereth to them: -- 'Sing ye to Jehovah, For Triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Miriam
מרים 
Miryam 
Usage: 15

ענה 
`anah 
Usage: 329

שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
Usage: 86

ye to the Lord

Usage: 0

גּאה 
Ga'ah 
Usage: 7

גּאה 
Ga'ah 
Usage: 7

the horse
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

and his rider
רכב 
Rakab 
Usage: 78

רמה 
Ramah 
Usage: 12

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Song Of Victory At The Sea

20 And Miriam, the woman prophet, the sister of Aaron, took an instrument of music in her hand; and all the women went after her with music and dances. 21 And Miriam, answering, said, Make a song to the Lord, for he is lifted up in glory; the horse and the horseman he has sent into the sea. 22 Then Moses took Israel forward from the Red Sea, and they went out into the waste land of Shur; and for three days they were in the waste land where there was no water.



Cross References

Exodus 15:1

Then Moses and the children of Israel made this song to the Lord, and said, I will make a song to the Lord, for he is lifted up in glory: the horse and the horseman he has sent down into the sea.

Judges 5:3

Give attention, O kings; give ear, O rulers; I, even I, will make a song to the Lord; I will make melody to the Lord, the God of Israel.

1 Samuel 18:7

And the women, answering one another in their song, said, Saul has put to death his thousands and David his tens of thousands.

2 Chronicles 5:13

And when the players on horns, and those who made melody in song, with one voice were sounding the praise and glory of the Lord; with loud voices and with wind instruments, and brass and corded instruments of music, praising the Lord and saying, He is good; his mercy is unchanging for ever: then the house was full of the cloud of the glory of the Lord,

Psalm 134:1-3

Give praise to the Lord, all you servants of the Lord, who take your places in the house of the Lord by night.

Isaiah 5:1-30

Let me make a song about my loved one, a song of love for his vine-garden. My loved one had a vine-garden on a fertile hill:

Revelation 5:9

And their voices are sounding in a new song, saying, It is right for you to take the book and to make it open: for you were put to death and have made an offering to God of your blood for men of every tribe, and language, and people, and nation,

Revelation 7:10-12

Saying with a loud voice, Salvation to our God who is seated on the high seat, and to the Lamb.

Revelation 14:3

And they made as it seemed a new song before the high seat, and before the four beasts and the rulers: and no man might have knowledge of the song but the hundred and forty-four thousand, even those from the earth whom God has made his for a price.

Revelation 15:3

And they give the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and full of wonder are your works, O Lord God, Ruler of all; true and full of righteousness are your ways, eternal King.

Revelation 19:1-6

After these things there came to my ears a sound like the voice of a great band of people in heaven, saying, Praise to the Lord; salvation and glory and power be to our God:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain