Parallel Verses
New American Standard Bible
But he who is
King James Version
A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Holman Bible
but a trustworthy person keeps a confidence.
International Standard Version
Whoever spreads gossip betrays secrets, but the trustworthy person keeps a confidence.
A Conservative Version
He who goes around as a tale-bearer reveals secrets, but he who is of a faithful spirit conceals a matter.
American Standard Version
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
Amplified
He who goes about as a gossip reveals secrets,
But he who is trustworthy and faithful keeps a matter hidden.
Bible in Basic English
He who goes about talking of others makes secrets public, but the true-hearted man keeps things covered.
Darby Translation
He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Julia Smith Translation
He going about tale-bearing reveals a secret: and he being faithful of spirit hides the word.
King James 2000
A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful spirit conceals the matter.
Lexham Expanded Bible
A gossip walks [about] telling a secret, but the trustworthy in spirit keeps [the] matter.
Modern King James verseion
One going with slander is a revealer of secrets, but the faithful of spirit keeps the matter hidden.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
A dissembling person will discover privy things; but he that is of a faithful heart, will keep counsel.
NET Bible
The one who goes about slandering others reveals secrets, but the one who is trustworthy conceals a matter.
New Heart English Bible
One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
The Emphasized Bible
He that goeth about talebearing, revealeth a secret, but, he that is faithful in spirit, concealeth a matter.
Webster
A tale-bearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
World English Bible
One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
Youngs Literal Translation
A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
Themes
Evil » Speech evil speaking » Talebearers condemned
Faith/faithfulness » The faithful
Faithfulness » Exhibited in » Keeping secrets
Resurrection » Who reveals secrets
Topics
Interlinear
Galah
'aman
Ruwach
Kacah
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Proverbs 11:13
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
12
He who is void of wisdom despises his neighbor, but a man of understanding holds his peace.
13
But he who is
Cross References
Leviticus 19:16
Never gossip. Never endanger your neighbor's life. I am Jehovah.
Proverbs 20:19
A gossip reveals secrets. So avoid a man who speaks flattering words.
Joshua 2:14
The men answered her: Our life for yours, if you do not reveal our business. It will be, when Jehovah has given us the land. We will deal kindly and truly with you.
Joshua 2:20
If you tell what we are doing we will be released from the oath you made us swear.
Nehemiah 6:17-19
The leaders of Judah exchanged letters with Tobiah.
Proverbs 14:5
A faithful witness will not lie, but a false witness utters lies.
Proverbs 25:9
Debate your cause with your neighbor direct; and do not reveal the secret of another.
Proverbs 26:20-22
Without wood the fire goes out. Without a talebearer strife ceases.
Jeremiah 38:27
Then all the officials came and questioned me. I told them exactly what the king had told me to say. There was nothing else they could do, because no one had overheard the conversation.
1 Timothy 5:13
They also learn to be idle, going about from house to house; and not only idle, but gossipers and busybodies, speaking things that they should not.