Parallel Verses

Bible in Basic English

The man who has mercy will be rewarded, but the cruel man is the cause of trouble to himself.

New American Standard Bible

The merciful man does himself good,
But the cruel man does himself harm.

King James Version

The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.

Holman Bible

A kind man benefits himself,
but a cruel man brings disaster on himself.

International Standard Version

A gracious man benefits himself, but the cruel person damages himself.

A Conservative Version

The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.

American Standard Version

The merciful man doeth good to his own soul; But he that is cruel troubleth his own flesh.

Amplified


The merciful and generous man benefits his soul [for his behavior returns to bless him],
But the cruel and callous man does himself harm.

Darby Translation

The merciful man doeth good to his own soul; but the cruel troubleth his own flesh.

Julia Smith Translation

The man of mercy benefited his soul: and the cruel troubled his flesh.

King James 2000

The merciful man does good to his own soul: but he that is cruel troubles his own flesh.

Lexham Expanded Bible

A person of kindness rewards himself, but a cruel [person] harms his own flesh.

Modern King James verseion

The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that hath a gentle liberal stomach is merciful; but whoso hurteth his neighbour, is a tyrant.

NET Bible

A kind person benefits himself, but a cruel person brings himself trouble.

New Heart English Bible

The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.

The Emphasized Bible

The man of lovingkindness, dealeth well with his own soul, but the cruel man, troubleth his own flesh.

Webster

The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.

World English Bible

The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.

Youngs Literal Translation

A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to his own soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

but he that is cruel
אכזרי 
'akzariy 
Usage: 8

עכר 
`akar 
Usage: 14

Verse Info

Context Readings

Proverbs Of Solomon

16 A woman who is full of grace is honoured, but a woman hating righteousness is a seat of shame: those hating work will undergo loss, but the strong keep their wealth. 17 The man who has mercy will be rewarded, but the cruel man is the cause of trouble to himself. 18 The sinner gets the payment of deceit; but his reward is certain who puts in the seed of righteousness.

Cross References

Matthew 5:7

Happy are those who have mercy: for they will be given mercy.

Matthew 25:34-40

Then will the King say to those on his right, Come, you who have the blessing of my Father, into the kingdom made ready for you before the world was:

Job 20:19-23

Because he has been cruel to the poor, turning away from them in their trouble; because he has taken a house by force which he did not put up;

Psalm 41:1-4

Happy is the man who gives thought to the poor; the Lord will be his saviour in the time of trouble.

Psalm 112:4-9

For the upright there is a light shining in the dark; he is full of grace and pity.

Proverbs 15:27

He whose desires are fixed on profit is a cause of trouble to his family; but he who has no desire for offerings will have life.

Ecclesiastes 4:8

It is one who is by himself, without a second, and without son or brother; but there is no end to all his work, and he has never enough of wealth. For whom, then, am I working and keeping myself from pleasure? This again is to no purpose, and a bitter work.

Isaiah 57:1

The upright man goes to his death, and no one gives a thought to it; and god-fearing men are taken away, and no one is troubled by it; for the upright man is taken away because of evil-doing, and goes into peace.

Isaiah 58:7-12

Is it not to give your bread to those in need, and to let the poor who have no resting-place come into your house? to put a robe on the unclothed one when you see him, and not to keep your eyes shut for fear of seeing his flesh?

Daniel 4:27

For this cause, O King, let my suggestion be pleasing to you, and let your sins be covered by righteousness and your evil-doing by mercy to the poor, so that the time of your well-being may be longer.

Matthew 6:14-15

For if you let men have forgiveness for their sins, you will have forgiveness from your Father in heaven.

Luke 6:38

Give, and it will be given to you; good measure, crushed down, full and running over, they will give to you. For in the same measure as you give, it will be given to you again.

2 Corinthians 9:6-14

But in the Writings it says, He who puts in only a small number of seeds, will get in the same; and he who puts them in from a full hand, will have produce in full measure from them.

Philippians 4:17

Not that I am looking for an offering, but for fruit which may be put to your credit.

James 2:13

For the man who has had no mercy will be judged without mercy, but mercy takes pride in overcoming judging.

James 5:1-5

Come now, you men of wealth, give yourselves to weeping and crying because of the bitter troubles which are coming to you.

Isaiah 32:7-8

The designs of the false are evil, purposing the destruction of the poor man by false words, even when he is in the right.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain