Parallel Verses

International Standard Version

By what he says, the godless person can destroy his neighbor, but through knowledge the righteous escape.

New American Standard Bible

With his mouth the godless man destroys his neighbor,
But through knowledge the righteous will be delivered.

King James Version

An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.

Holman Bible

With his mouth the ungodly destroys his neighbor,
but through knowledge the righteous are rescued.

A Conservative Version

The hypocrite destroys his neighbor with his mouth, but the righteous shall be delivered through knowledge.

American Standard Version

With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered.

Amplified


With his mouth the godless man destroys his neighbor,
But through knowledge and discernment the righteous will be rescued.

Bible in Basic English

With his mouth the evil man sends destruction on his neighbour; but through knowledge the upright are taken out of trouble.

Darby Translation

With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous delivered.

Julia Smith Translation

With the mouth the profane will destroy his neighbor: and by knowledge, shall the just one be delivered.

King James 2000

A hypocrite with his mouth destroys his neighbor: but through knowledge shall the just be delivered.

Lexham Expanded Bible

With a mouth, the godless shall destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.

Modern King James verseion

A hypocrite corrupts his neighbor with his mouth; but through knowledge the just shall be delivered.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Through the mouth of the dissembler is his neighbour destroyed; but through knowledge shall the just be delivered.

NET Bible

With his speech the godless person destroys his neighbor, but by knowledge the righteous will be delivered.

New Heart English Bible

With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.

The Emphasized Bible

With the mouth, a profane man destroyeth his neighbour, but, through knowledge, shall righteous men be delivered.

Webster

A hypocrite with his mouth destroyeth his neighbor: but through knowledge shall the just be delivered.

World English Bible

With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.

Youngs Literal Translation

With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חנף 
Chaneph 
Usage: 13

with his mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

דּעת 
Da`ath 
Usage: 91

shall the just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

Verse Info

Context Readings

Proverbs Of Solomon

8 The righteous person is delivered from trouble; it comes upon the wicked instead. 9 By what he says, the godless person can destroy his neighbor, but through knowledge the righteous escape. 10 The city rejoices when the righteous prosper, and when the wicked perish there is jubilation.



Cross References

1 Kings 13:18-22

"I'm a prophet like you," the old man replied, "and an angel spoke to me and delivered this message from the LORD: "Bring him back with you to your house and give him food and water.'" But he was lying,

1 Kings 22:6

So the king of Israel called in about 400 prophets and asked them, "Should we go attack Ramoth-gilead, or should I call off the attack?" "Go attack them," they all said, "because the Lord will drop them right into the king's hand!"

1 Kings 22:20-23

"The LORD asked, "Who will tempt King Ahab of Israel to attack Ramoth-gilead, so that he will die there?' And one was saying one thing and one was saying another.

Job 8:13

Such are the paths of everyone who forgets God the hope of the godless will be destroyed:

Job 34:30

to keep the godless man from reigning or laying a snare for the people."

Psalm 55:12

For it is not an enemy who insults me I could have handled that nor is it someone who hates me and who now arises against me I could have hidden myself from him

Psalm 55:20-21

Each of my friends raises his hand against his allies; each of my friends breaks his word.

Proverbs 2:10-16

For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.

Proverbs 4:5-6

Get wisdom! Get understanding! Do not forget or turn aside from the words of my mouth!

Proverbs 6:23-24

Because the command is a lamp and the Law a light, rebukes that discipline are a way of life

Matthew 7:15

"Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing but inwardly are savage wolves.

Matthew 15:5-14

But you say, "Whoever tells his father or his mother, "Whatever support you might have received from me has been given to God,"

Mark 13:14

"So when you see the destructive desecration standing where it should not be (let the reader take note), then those who are in Judea must flee to the mountains.

Mark 13:22-23

because false messiahs and false prophets will appear and produce signs and omens to deceive, if possible, the elect.

Acts 20:30

Indeed, some of your own men will arise and distort the truth in order to lure the disciples into following them.

2 Corinthians 11:13-15

Such people are false apostles, dishonest workers who are masquerading as apostles of the Messiah.

Ephesians 4:13-14

until all of us are united in the faith and in the full knowledge of God's Son, and until we attain mature adulthood and the full standard of development in the Messiah.

2 Thessalonians 2:8-10

Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will destroy with the breath of his mouth, rendering him powerless by the manifestation of his coming.

1 Timothy 4:1-3

Now the Spirit says clearly that in the last times some people will abandon the faith by following deceitful spirits, the teachings of demons,

2 Peter 2:1-3

Now there were false prophets among the people, just as there also will be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies and even deny the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.

2 Peter 3:16-18

He speaks about this subject in all his letters. Some things in them are hard to understand, which ignorant and unstable people distort, leading to their own destruction, as they do the rest of the Scriptures.

1 John 2:21

I have not written to you because you do not know the truth, but because you do know it and because lies don't come from truth.

1 John 2:27

The anointing you received from God abides in you, and you do not need anyone to teach you this. Instead, because God's anointing teaches you about everything and is true and not a lie, abide in him, as he taught you to do.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain