Parallel Verses

Darby Translation

He that walketh with wise men becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.

New American Standard Bible

He who walks with wise men will be wise, But the companion of fools will suffer harm.

King James Version

He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

Holman Bible

The one who walks with the wise will become wise,
but a companion of fools will suffer harm.

International Standard Version

Whoever keeps company with the wise becomes wise, but the companion of fools suffers harm.

A Conservative Version

Walk with wise men, and thou shall be wise. But the companion of fools shall smart for it.

American Standard Version

Walk with wise men, and thou shalt be wise; But the companion of fools shall smart for it.

Amplified

He who walks [as a companion] with wise men is wise, but he who associates with [self-confident] fools is [a fool himself and] shall smart for it.

Bible in Basic English

Go with wise men and be wise: but he who keeps company with the foolish will be broken.

Jubilee 2000 Bible

He that walks with wise men shall be wise, but the companion of fools shall be destroyed.

Julia Smith Translation

He going with the wise, and he is wise: and the companion of the foolish shall become evil.

King James 2000

He that walks with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

Lexham Expanded Bible

Walk with the wise and be wise, but as for the companion of fools, he will suffer harm.

Modern King James verseion

He who walks with the wise shall be wise, but a companion with fools shall be destroyed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that goeth in the company of wise men, shall be wise; but whoso is a companion of fools shall be hurt.

NET Bible

The one who associates with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm.

New Heart English Bible

One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.

The Emphasized Bible

He that walketh with the wise, becometh wise, but, the friend of dullards, becometh foolish.

Webster

He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

World English Bible

One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.

Youngs Literal Translation

Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

with wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

חכם 
Chakam 
Usage: 27

but a companion
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

of fools
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

Context Readings

A Wise Son Lives Righteously

19 The desire accomplished is sweet to the soul; but it is abomination to the foolish to depart from evil. 20 He that walketh with wise men becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved. 21 Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.



Cross References

Proverbs 9:6

Forsake follies and live, and go in the way of intelligence.

Proverbs 15:31

The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.

Acts 2:42

And they persevered in the teaching and fellowship of the apostles, in breaking of bread and prayers.

Genesis 13:12-13

Abram dwelt in the land of Canaan; and Lot dwelt in the cities of the plain, and pitched tents as far as Sodom.

Genesis 14:12

And they took Lot and his property, Abram's brother's son, and departed. For he dwelt in Sodom.

1 Kings 12:8

But he forsook the advice of the old men which they had given him, and consulted with the young men, who had grown up with him, that stood before him.

1 Kings 12:10

And the young men that had grown up with him spoke to him saying, Thus shalt thou say to this people that have spoken to thee saying, Thy father made our yoke heavy, and lighten thou it for us, thus shalt thou say to them: My little finger is thicker than my father's loins;

1 Kings 22:4

And he said to Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-Gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses.

1 Kings 22:32

And it came to pass when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely that is the king of Israel; and they turned against him to fight; and Jehoshaphat cried out.

2 Chronicles 19:2

And Jehu the son of Hanani, the seer, went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate Jehovah? Therefore is wrath upon thee from Jehovah.

Psalm 119:63

I am the companion of all that fear thee, and of them that keep thy precepts.

Proverbs 1:11-19

If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;

Proverbs 2:12-20

To deliver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;

Proverbs 7:22-23

He went after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, and as stocks serve for the correction of the fool;

Proverbs 7:27

Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death.

Song of Songs 1:7-8

Tell me, thou whom my soul loveth, Where thou feedest thy flock, Where thou makest it to rest at noon; For why should I be as one veiled Beside the flocks of thy companions?

Malachi 3:16

Then they that feared Jehovah spoke often one to another; and Jehovah observed it, and heard, and a book of remembrance was written before him for them that feared Jehovah, and that thought upon his name.

1 Corinthians 15:33-34

Be not deceived: evil communications corrupt good manners.

2 Corinthians 6:14-18

Be not diversely yoked with unbelievers; for what participation is there between righteousness and lawlessness? or what fellowship of light with darkness?

Hebrews 10:24

and let us consider one another for provoking to love and good works;

Revelation 18:4

And I heard another voice out of the heaven saying, Come out of her, my people, that ye have not fellowship in her sins, and that ye do not receive of her plagues:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain