Parallel Verses

Amplified


Even in laughter the heart may be in pain,
And the end of joy may be grief.

New American Standard Bible

Even in laughter the heart may be in pain,
And the end of joy may be grief.

King James Version

Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

Holman Bible

Even in laughter a heart may be sad,
and joy may end in grief.

International Standard Version

Even in laughter there may be heartache, and at the end of joy there may be grief.

A Conservative Version

Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of mirth is heaviness.

American Standard Version

Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness.

Bible in Basic English

Even while laughing the heart may be sad; and after joy comes sorrow.

Darby Translation

Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of mirth is sadness.

Julia Smith Translation

Also in laughter the heart shall have pain, and its latter state of joy, grief.

King James 2000

Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is grief.

Lexham Expanded Bible

Even in laughter, a heart may be sad, and the end of joy [may be] grief.

Modern King James verseion

Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of that joy is heaviness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The heart is sorrowful even in laughter; and the end of mirth is heaviness.

NET Bible

Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.

New Heart English Bible

Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.

The Emphasized Bible

Even, in laughter, the heart may be in pain, and, the latter end of gladness, be grief.

Webster

Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

World English Bible

Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.

Youngs Literal Translation

Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy is affliction.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂחק שׂחוק 
S@chowq 
Usage: 15

כּאב 
Ka'ab 
Usage: 8

and the end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

of that mirth
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

Prayers for Proverbs 14:13

Context Readings

Proverbs Of Solomon

12
There is a way which seems right to a man and appears straight before him,
But its end is the way of death.
13 
Even in laughter the heart may be in pain,
And the end of joy may be grief.
14
The backslider in heart will have his fill with his own [rotten] ways,
But a good man will be satisfied with his ways [the godly thought and action which his heart pursues and in which he delights].

Cross References

Ecclesiastes 2:2

I said of laughter, “It is madness,” and of pleasure, “What does it accomplish?”

Proverbs 5:4


But in the end she is bitter like [the extract of] wormwood,
Sharp as a two-edged sword.

Ecclesiastes 2:10-11

Whatever my eyes looked at with desire I did not refuse them. I did not withhold from my heart any pleasure, for my heart was pleased because of all my labor; and this was my reward for all my labor.

Ecclesiastes 7:5-6


It is better to listen to the rebuke of the wise man and pursue wisdom
Than for one to listen to the song of fools and pursue stupidity.

Ecclesiastes 11:9

Rejoice, young man, in your childhood, and let your heart be pleasant in the days of your young manhood. And walk in the ways of your heart and in the desires of your eyes, but know that God will bring you into judgment for all these things.

Luke 16:25

But Abraham said, ‘Son, remember that in your lifetime you received your good things [all the comforts and delights], and Lazarus likewise bad things [all the discomforts and distresses]; but now he is comforted here [in paradise], while you are in severe agony.

James 4:9

Be miserable and grieve and weep [over your sin]. Let your [foolish] laughter be turned to mourning and your [reckless] joy to gloom.

Revelation 18:7-8

To the degree that she glorified herself and reveled and gloated in her sensuality [living deliciously and luxuriously], to that same degree impose on her torment and anguish, and mourning and grief; for in her heart she boasts, ‘I sit as a queen [on a throne] and I am not a widow, and will never, ever see mourning or experience grief.’

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain