Parallel Verses

Julia Smith Translation

The fear of Jehovah a fountain of life, to depart from the snares of death.

New American Standard Bible

The fear of the Lord is a fountain of life,
That one may avoid the snares of death.

King James Version

The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.

Holman Bible

The fear of the Lord is a fountain of life,
turning people away from the snares of death.

International Standard Version

The fear of the LORD is a fountain of life, enabling anyone to escape the snares of death.

A Conservative Version

The fear of LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.

American Standard Version

The fear of Jehovah is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.

Amplified


The [reverent] fear of the Lord [that leads to obedience and worship] is a fountain of life,
So that one may avoid the snares of death.

Bible in Basic English

The fear of the Lord is a fountain of life, by which one may be turned from the nets of death.

Darby Translation

The fear of Jehovah is a fountain of life, to turn away from the snares of death.

King James 2000

The fear of the LORD is a fountain of life, to turn one away from the snares of death.

Lexham Expanded Bible

The fear of Yahweh [is] a fountain of life, [in order] to turn from the snares of death.

Modern King James verseion

The fear of Jehovah is a fountain of life to turn aside from the snares of death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The fear of the LORD is a well of life; to avoid the snares of death.

NET Bible

The fear of the Lord is like a life-giving fountain, to turn people from deadly snares.

New Heart English Bible

The fear of the LORD is a fountain of life, turning people from the snares of death.

The Emphasized Bible

The reverence of Yahweh, is a well-spring of life, that a man may avoid the snares of death.

Webster

The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.

World English Bible

The fear of Yahweh is a fountain of life, turning people from the snares of death.

Youngs Literal Translation

The fear of Jehovah is a fountain of life, To turn aside from snares of death.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יראה 
Yir'ah 
Usage: 45

of the Lord

Usage: 0

is a fountain
מקר מקור 
Maqowr 
Usage: 18

of life
חי 
Chay 
Usage: 502

to depart
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

from the snares
מקשׁ מוקשׁ 
Mowqesh 
Usage: 27

References

Morish

Context Readings

Proverbs Of Solomon

26 In the fear of Jehovah the trust of strength, and to his sons a refuge. 27 The fear of Jehovah a fountain of life, to depart from the snares of death. 28 In a multitude of people the king's decoration: and in the cessation of the people the destruction of the prince.



Cross References

Proverbs 13:14

The law of the wise one a fountain of life, to depart from the snares of death.

Psalm 18:5

The pains of hades surrounded me: the snares of death anticipated me.

Proverbs 2:10-18

For wisdom shall come into thy heart, and knowledge shall be pleasant to thy soul.

Proverbs 22:5

Thorns, snares, in the way of the perverse one: he watching his soul shall be far from them.

Ecclesiastes 7:26

And I find bitter above death the woman that her heart it is snares and nets, her hands are bonds: the good one before God shall escape from her, and he sinning shall be taken by her.

Isaiah 33:6

And the stability of thy times, the strength of salvation, was wisdom and knowledge: the fear of Jehovah this his treasure.

Revelation 21:6

And he said to me, It has been. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him thirsting of the fountain of the water of life gratuitously.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain