Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Righteousness setteth up the people; but wickedness bringeth folk to destruction.

New American Standard Bible

Righteousness exalts a nation,
But sin is a disgrace to any people.

King James Version

Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.

Holman Bible

Righteousness exalts a nation,
but sin is a disgrace to any people.

International Standard Version

Righteousness makes a nation great, but sin diminishes any people.

A Conservative Version

Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.

American Standard Version

Righteousness exalteth a nation; But sin is a reproach to any people.

Amplified


Righteousness [moral and spiritual integrity and virtuous character] exalts a nation,
But sin is a disgrace to any people.

Bible in Basic English

By righteousness a nation is lifted up, but sin is a cause of shame to the peoples.

Darby Translation

Righteousness exalteth a nation; but sin is a reproach to peoples.

Julia Smith Translation

Justice will exalt a nation: and sin a reproach to nations.

King James 2000

Righteousness exalts a nation: but sin is a reproach to any people.

Lexham Expanded Bible

Righteousness will exalt a nation, but sin [is] a reproach to a people.

Modern King James verseion

Righteousness lifts up a nation, but sin is a shame to any people.

NET Bible

Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

New Heart English Bible

Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

The Emphasized Bible

Righteousness, exalteth a nation, but, a reproach to any people, is sin.

Webster

Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.

World English Bible

Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

Youngs Literal Translation

Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples is a sin-offering.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

a nation
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

but sin
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Proverbs Of Solomon

33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding; and he will teach them that are unlearned. 34 Righteousness setteth up the people; but wickedness bringeth folk to destruction. 35 A discreet servant is a pleasure unto the king; but one that is not honest provoketh him unto wrath.



Cross References

Deuteronomy 4:6-8

Keep them therefore and do them, for that is your wisdom and understanding in the sight of the nations: which, when they have heard all these ordinances, shall say, 'O what a wise and understanding people is this great nation.'

Deuteronomy 28:1-68

If thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, the LORD will set thee on high above all nations of the earth.

Deuteronomy 29:18-28

Lest there be among you man or woman, kindred or tribe, that turneth away in his heart this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations: and lest there be among you some root that beareth gall and wormwood,

Psalm 107:34

A fruitful land maketh he barren, for the wickedness of them that dwell therein.

Judges 2:6-14

And when Joshua had sent the people away, the children of Israel went every man into his inheritance to possess the land.

Jeremiah 2:2-25

"Go thy way, cry in the ears of Jerusalem, and say, 'Thus sayeth the LORD: I remember thee for the kindness of thy youth, and because of thy steadfast love: in that thou followedst me through the wilderness, in an untilled land.

Ezekiel 16:1-63

Again, the word of the LORD spake unto me, saying,

Ezekiel 22:1-23

Moreover, the word of the LORD came unto me, and said,

Hosea 13:1

The abomination of Ephraim is come also into Israel. He is gone back to Baal, therefore must he die.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain