Parallel Verses

Julia Smith Translation

The way of the slothful as the cutting of the thorn: and the path of the upright was raised up.

New American Standard Bible

The way of the lazy is as a hedge of thorns,
But the path of the upright is a highway.

King James Version

The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

Holman Bible

A slacker’s way is like a thorny hedge,
but the path of the upright is a highway.

International Standard Version

The lifestyle of the lazy is like a thorny hedge, but the path taken by the upright is an open highway.

A Conservative Version

The way of the sluggard is as a hedge of thorns, but the path of the upright is made a highway.

American Standard Version

The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway.

Amplified


The way of the lazy is like a hedge of thorns [it pricks, lacerates, and entangles him],
But the way [of life] of the upright is smooth and open like a highway.

Bible in Basic English

Thorns are round the way of the hater of work; but the road of the hard worker becomes a highway.

Darby Translation

The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.

King James 2000

The way of the slothful man is as a hedge of thorns: but the way of the righteous is made a highway.

Lexham Expanded Bible

The way of the lazy is like a hedge of thorns, but the path of the upright [is] a highway.

Modern King James verseion

The way of the lazy one is like a hedge of thorns, but the way of the righteous is made plain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The way of the slothful is full of thorns; but the street of the righteous is well cleansed.

NET Bible

The way of the sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is like a highway.

New Heart English Bible

The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.

The Emphasized Bible

The way of the sluggard, is like a thorn hedge, but, the path of the upright, is a raised road.

Webster

The way of the slothful man is as a hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

World English Bible

The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.

Youngs Literal Translation

The way of the slothful is as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the slothful
עצל 
`atsel 
Usage: 14

man is as an hedge
משׂכה משׂוּכהo 
M@suwkah 
Usage: 2

of thorns
חדק 
Chedeq 
Usage: 2

but the way
ארח 
'orach 
Usage: 59

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Proverbs Of Solomon

18 A man of wrath will excite strife: and he slow to anger will appease contention. 19 The way of the slothful as the cutting of the thorn: and the path of the upright was raised up. 20 A wise son will gladden the father: and the foolish man despised his mother.

Cross References

Proverbs 22:5

Thorns, snares, in the way of the perverse one: he watching his soul shall be far from them.

Proverbs 22:13

The slothful one said, A lion without; I shall be slain in the midst of the broad places.

Numbers 14:1-3

And all the assembly will lift up and give their voice; and the people will weep in that night

Numbers 14:7-9

And they will speak to all the assembly of the sons of Israel, saying, The land which we passed over upon it to search it out, a good land exceedingly, exceedingly,

Psalm 5:8

O Jehovah, guide me into thy justice, for sake of mine enemies; make thy way straight before my face.

Psalm 25:8-9

Good and upright is Jehovah: for this he will teach the sinning in the way.

Psalm 25:12

Who this man fearing Jehovah? he will teach him in the way he shall choose.

Psalm 27:11

Teach me, O Jehovah, thy way, and lead me in a path of straitness for sake of those pressing me.

Proverbs 3:6

In all thy ways know him, and he will make straight thy paths.

Proverbs 8:9

All of them straight to him understanding, and right to those finding knowledge.

Proverbs 26:13

The slothful one said, A lion in the way; a lion between the broad places.

Isaiah 30:21

And thine ears shall hear the word from after thee, saying, This the way, go ye in it when ye shall turn to the right, and when ye shall turn to the left

Isaiah 35:8

And a highway was there, and a way, and it shall be called to it, A way of holiness; the unclean one shall not pass through it; and it is for them; he going the way, and the foolish shall not err.

Isaiah 57:14

And he shall say, Lift ye up, lift ye up; clear the way, take up the stumbling block out of the way of my people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain