Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
A person of violence will entice his neighbor and cause him to walk on a way [that is] not good.
New American Standard Bible
And leads him in a way that is not good.
King James Version
A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.
Holman Bible
leading him in a way that is not good.
International Standard Version
A violent man entices his companion and leads him on a path that is not good.
A Conservative Version
A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that is not good.
American Standard Version
A man of violence enticeth his neighbor, And leadeth him in a way that is not good.
Amplified
A violent and exceedingly covetous man entices his neighbor [to sin],
And leads him in a way that is not good.
Bible in Basic English
A violent man puts desire of evil into his neighbour's mind, and makes him go in a way which is not good.
Darby Translation
A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into a way that is not good.
Julia Smith Translation
A man of violence will seduce his neighbor, and he caused him to go in a way not good.
King James 2000
A violent man entices his neighbor, and leads him into the way that is not good.
Modern King James verseion
A violent man lures his neighbor and makes him go in a way not good.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
A wicked man beguileth his neighbour; and leadeth him the way that is not good.
NET Bible
A violent person entices his neighbor, and leads him down a path that is terrible.
New Heart English Bible
A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that is not good.
The Emphasized Bible
A ruthless man, enticeth his neighbour, and leadeth him in a way, not good.
Webster
A violent man enticeth his neighbor, and leadeth him into the way that is not good.
World English Bible
A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that is not good.
Youngs Literal Translation
A violent man enticeth his neighbour, And hath causeth him to go in a way not good.
Themes
Character » Of the wicked » Fierce
Character of the wicked » Fierce
Evil » Who brings evil to pass
Frowardness » Who speaks frowardness
Speech/communication » Who speaks frowardness
Topics
Interlinear
Pathah
Rea`
Word Count of 20 Translations in Proverbs 16:29
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
28 A person of perversity will spread dissent, and he who whispers separates a close friend. 29 A person of violence will entice his neighbor and cause him to walk on a way [that is] not good. 30 He who winks his eyes [does so in order] to plan perverse things; he who purses his lips will bring evil to pass.
Names
Cross References
1 Samuel 19:11
Then Saul sent messengers to David's house to guard him and to kill him in the morning, but Michal his wife told David, saying, "If {you do not save your life} tonight, [then] tomorrow you [will be] killed!"
1 Samuel 19:17
Then Saul said to Michal, "Why have you deceived me like this and sent away my enemy, so that he escaped?" Michal said to Saul, "He said to me, 'Let me go, why should I kill you?'"
1 Samuel 22:7-9
Then Saul said to the servants who [were] standing around him, "Please listen, {Benjaminites}! Will the son of Jesse give you all fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?
1 Samuel 23:19-21
Then [the] Ziphites went up to Saul at Gibeah, saying, "[Is] not David hiding among us in the strongholds at Horesh on the hill of Hakilah, which [is] south of Jeshimon
Nehemiah 6:13
For this reason he was hired: to frighten [me] so that I would act and sin, so that they would have a bad report so they could taunt me.
Proverbs 1:10-14
My child, if sinners entice you, do not consent.
Proverbs 2:12-15
[in order] to deliver you from the way of evil, from a man who speaks devious things--
Proverbs 3:31
Do not envy a man of violence, and do not choose any of his ways,
Proverbs 12:26
A righteous person will seek out his neighbor, but the way of the wicked will lead them astray.
2 Peter 3:17
Therefore, dear friends, [because you] know [this] beforehand, guard yourselves so that you do not lose your own safe position [because you] have been led away by the error of lawless persons.