Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then Saul said to the servants who [were] standing around him, "Please listen, {Benjaminites}! Will the son of Jesse give you all fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?

New American Standard Bible

Saul said to his servants who stood around him, “Hear now, O Benjamites! Will the son of Jesse also give to all of you fields and vineyards? Will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds?

King James Version

Then Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands, and captains of hundreds;

Holman Bible

Saul said to his servants, “Listen, men of Benjamin: Is Jesse’s son going to give all of you fields and vineyards? Do you think he’ll make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?

International Standard Version

Saul told his officials who were standing around him, "Listen, men of Benjamin! Will Jesse's son also give fields and vineyards to all of you? Will he make all of you officers over thousands and officers over hundreds?

A Conservative Version

And Saul said to his servants who stood about him, Hear now, ye Benjamites. Will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards. Will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,

American Standard Version

And Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,

Amplified

Saul said to his servants who were standing around him, “Listen now, you Benjamites! Will the son of Jesse also give every one of you fields and vineyards? Will he make you all commanders of thousands and hundreds?

Bible in Basic English

Then Saul said to his servants who were there about him, Give ear now, you Benjamites; will the son of Jesse give to every one of you fields and vine-gardens, will he make you all captains of hundreds and captains of thousands;

Darby Translation

Then Saul said to his servants that stood by him, Hear now, ye Benjaminites: will the son of Jesse give every one of you also fields and vineyards? Will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,

Julia Smith Translation

And Saul will say to his servants standing by him, Hear now, ye sons of my right hand; also to you all will the son of Jesse give fields and vineyards, to you all will he set chiefs of thousands and chiefs of hundreds;

King James 2000

Then Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, you Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands, and captains of hundreds;

Modern King James verseion

And Saul said to his servants standing by him, Now hear, Benjamites, will the son of Jesse give to any of you fields and vineyards, and make you all commanders of thousands and commanders of hundreds?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

he said unto his servants that stood about him, "Hear I pray you, you sons of Benjamin: will the son of Jesse also give every one of you fields and vineyards, and make you all captains over thousands and over hundreds,

NET Bible

Saul said to his servants who were stationed around him, "Listen up, you Benjaminites! Is Jesse's son giving fields and vineyards to all of you? Or is he making all of you commanders and officers?

New Heart English Bible

Saul said to his servants who stood about him, "Hear now, you Benjamites. Will the son of Jesse give everyone of you fields and vineyards, will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,

The Emphasized Bible

then said Saul unto his servants who were stationed by him - Hear, I pray you, ye Benjamites! What! even to all of you, will the son of Jesse give fields and vineyards? All of you, will he appoint to be princes of thousands, and princes of hundreds?

Webster

Then Saul said to his servants that stood about him, Hear now, ye Benjaminites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands, and captains of hundreds;

World English Bible

Saul said to his servants who stood about him, "Hear now, you Benjamites! Will the son of Jesse give everyone of you fields and vineyards, will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,

Youngs Literal Translation

And Saul saith to his servants who are standing by him, 'Hear, I pray you, ye Benjamites; also to all of you doth the son of Jesse give fields and vineyards! all of you he doth appoint heads of thousands and heads of hundreds!

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

עבד 
`ebed 
Usage: 800

נצב 
Natsab 
Usage: 75

בּן־אישׁ ימיני בּן־היּמיני בּן־ימיני 
Ben-y@miyniy 
Usage: 13

will the son

Usage: 0

of Jesse
אישׁי ישׁי 
Yishay 
Usage: 42

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and vineyards
כּרם 
Kerem 
Usage: 93

and make
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

אלף 
'eleph 
Usage: 504

and captains
שׂר 
Sar 
Usage: 421

References

Context Readings

Saul Kills The Priests At Nob

6 Now Saul heard that David and the men who [were] with him had been located. Saul [was] sitting at Gibeah under the tamarisk [tree] at Ramah. Now his spear [was] in his hand and all his servants [were] stationed around him. 7 Then Saul said to the servants who [were] standing around him, "Please listen, {Benjaminites}! Will the son of Jesse give you all fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds? 8 For all of you have conspired against me, and {no one discloses to me} the {making} [of an agreement] between my son and the son of Jesse! None of you have had sympathy for me or {disclosed to me} [that] {my son commissioned my servant against me to ambush me} as [has been done] this day!"

Cross References

1 Samuel 8:11-12

He said, "This will be the custom of the king who will reign over you: he will take your sons and appoint them to his chariots and his horsemen, and they will run before his chariots.

1 Samuel 8:14-15

He will take the best of your fields and your vineyards and your olive trees and will give [them] to his servants.

1 Samuel 18:14

And David was achieving success in all his ways and Yahweh [was] with him,

1 Samuel 20:27

{And then} on the next day, the second day of the new moon, that David's place was empty. So Saul asked Jonathan his son, "Why did the son of Jesse not come either yesterday or today to the feast?"

1 Samuel 20:30

Then {Saul became angry} at Jonathan and said to him, "[You] son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse to your shame and to the shame of your mother's nakedness?

1 Samuel 22:9

But Doeg the Edomite, who [was] stationed among the servants of Saul, answered and said, "I saw the son of Jesse going to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

1 Samuel 22:13

Then Saul said to him, "Why did you conspire against me, you and the son of Jesse, when you gave to him bread and a sword, and by inquiring of God for him so that he might arise against me to ambush [me] as [has been done] this day?"

1 Samuel 25:10

But Nabal answered David's servants and said, "Who [is] David? And who [is] the son of Jesse? Today, [there] are many servants breaking away from the presence of their masters.

2 Samuel 20:1

Now a man of wickedness was found there whose name [was] Sheba the son of Bichri, a Benjaminite. He blew the horn and said, "There is no share for us in David, and there [is] no inheritance for us in the son of Jesse; each to his tents, O Israel!"

1 Kings 12:16

When all of Israel saw that the king would not listen to them, the people answered the king, saying, "{What share do we have in David}? [There is] no inheritance in the son of Jesse. To your tents, Israel! Now look to your house, David!" Then Israel went to their tents.

Isaiah 11:1

And a shoot will come out from the stump of Jesse, and a branch from its roots will bear fruit.

Isaiah 11:10

And this shall happen on that day: [the] nations shall inquire of the root of Jesse, which shall be standing as a signal to [the] peoples, and his resting place shall be glorious.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain