Parallel Verses

Bible in Basic English

To give punishment to the upright is not good, or to give blows to the noble for their righteousness.

New American Standard Bible

It is also not good to fine the righteous,
Nor to strike the noble for their uprightness.

King James Version

Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.

Holman Bible

It is certainly not good to fine an innocent person
or to beat a noble for his honesty.

International Standard Version

Furthermore, it isn't good to fine the righteous, or to beat an official because of his uprightness.

A Conservative Version

Also to punish a righteous man is not good, [nor] to smite nobles for uprightness.

American Standard Version

Also to punish the righteous is not good, Nor to smite the noble for their uprightness.

Amplified


It is also not good to fine the righteous,
Nor to strike the noble for their uprightness.

Darby Translation

To punish a righteous man is not good, nor to strike nobles because of their uprightness.

Julia Smith Translation

Also punishing to the just one is not good, to strike nobles for uprightness.

King James 2000

Also, to punish the just is not good, nor to flog princes for their integrity.

Lexham Expanded Bible

Also, imposing a fine on the righteous is not good, [nor] to flog nobles for uprightness.

Modern King James verseion

And it is not good to punish the just, nor to strike princes for uprightness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To punish the innocent, and to smite the princes that give true judgment, are both evil.

NET Bible

It is terrible to punish a righteous person, and to flog honorable men is wrong.

New Heart English Bible

Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.

The Emphasized Bible

Surely, to chastise the righteous, is not good, to smite the noble-minded for equity.

Webster

Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.

World English Bible

Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.

Youngs Literal Translation

Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענשׁ 
`anash 
Usage: 9

the just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

nor to strike
נכה 
Nakah 
Usage: 501

נדיב 
Nadiyb 
Usage: 28

Context Readings

How Fools Live

25 A foolish son is a grief to his father, and bitter pain to her who gave him birth. 26 To give punishment to the upright is not good, or to give blows to the noble for their righteousness. 27 He who has knowledge says little: and he who has a calm spirit is a man of good sense.



Cross References

Proverbs 17:15

He who gives a decision for the evil-doer and he who gives a decision against the upright, are equally disgusting to the Lord.

Proverbs 18:5

To have respect for the person of the evil-doer is not good, or to give a wrong decision against the upright.

Genesis 18:25

Let such a thing be far from you, to put the upright to death with the sinner: will not the judge of all the earth do right?

2 Samuel 3:23-25

When Joab and his men came, news was given them that Abner, the son of Ner, had come to the king, who had let him go away again in peace.

2 Samuel 3:39

While I, though I am crowned king, have little strength, and these men, the sons of Zeruiah, are out of my control: may the Lord give to the evil-doer the reward of his evil-doing!

2 Samuel 16:7-8

And Shimei said, with curses, Be gone, be gone, you man of blood, you good-for-nothing:

2 Samuel 19:7

So get up now, and go out and say some kind words to your servants; for, by the Lord, I give you my oath, that if you do not go out, not one of them will keep with you tonight; and that will be worse for you than all the evil which has overtaken you from your earliest years.

Job 34:18-19

He who says to a king, You are an evil-doer; and to rulers, You are sinners;

Micah 5:1

Now you will give yourselves deep wounds for grief; they will put up a wall round us: they will give the judge of Israel a blow on the face with a rod.

John 18:22

When he said this, one of the police by his side gave him a blow with his open hand, saying, Do you give such an answer to the high priest?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain