Parallel Verses

New American Standard Bible

He who gives an answer before he hears,
It is folly and shame to him.

King James Version

He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.

Holman Bible

The one who gives an answer before he listens—
this is foolishness and disgrace for him.

International Standard Version

Whoever answers before listening is both foolish and shameful.

A Conservative Version

He who gives answer before he hears, it is folly and shame to him.

American Standard Version

He that giveth answer before he heareth, It is folly and shame unto him.

Amplified


He who answers before he hears [the facts]—
It is folly and shame to him.

Bible in Basic English

To give an answer before hearing is a foolish thing and a cause of shame.

Darby Translation

He that giveth answer before he heareth, it is folly and shame unto him.

Julia Smith Translation

He turning back the word before he shall hear it, is folly and shame to him.

King James 2000

He that answers a matter before he hears it, it is folly and shame unto him.

Lexham Expanded Bible

He who returns a word before he will hear, folly itself [belongs] to him as well as shame.

Modern King James verseion

If one answers a matter before he hears, it is folly and shame to him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that giveth sentence in a matter before he hear it, is a fool, and worthy to be confounded.

NET Bible

The one who gives an answer before he listens -- that is his folly and his shame.

New Heart English Bible

He who gives answer before he hears, that is folly and shame to him.

The Emphasized Bible

He that answereth before he heareth, a folly, it is to him, and, a reproach.

Webster

He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame to him.

World English Bible

He who gives answer before he hears, that is folly and shame to him.

Youngs Literal Translation

Whoso is answering a matter before he heareth, Folly it is to him and shame.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

a matter
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

it, it is folly
אוּלת 
'ivveleth 
Usage: 25

and shame
כּלמּה 
K@limmah 
Usage: 30

References

Fausets

Context Readings

How To Avoid Fools And Foolishness

12 Before destruction the heart of man is prideful. Humility comes before honor and glory. 13 He who gives an answer before he hears,
It is folly and shame to him.
14 The spirit of a man will sustain him in sickness. So who can tolerate a wounded spirit?

Cross References

John 7:51

Does our law convict a man without first hearing from him to find out what he has done?

Deuteronomy 13:14

Investigate and search out and inquire thoroughly. If it is true and the matter established that this abomination has been done among you,

2 Samuel 16:4

The king told Ziba: In that case everything that belonged to Mephibosheth now belongs to you. I sincerely thank you, said Ziba, I hope to remain in your good graces, Your Majesty.

2 Samuel 19:24-30

Mephibosheth grandson of Saul also came to meet David. He missed David so much that he did not take a bath or trim his beard or wash his clothes the whole time David was gone.

Esther 3:10-15

The king took his ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the hater of the Jews.

Esther 8:5-17

She said: If it is the king's pleasure and if I have his approval and this thing seems right to the king and I am pleasing to him, then let letters be sent giving orders against those which Haman, the son of Hammedatha the Agagite, sent out for the destruction of the Jews in all divisions of the kingdom.

Job 29:16

I was a father to the needy! I championed the cause of the stranger.

Proverbs 20:25

It is dangerous to make a vow to God before counting the cost.

Daniel 6:9

King Darius signed the document for the decree.

Daniel 6:14

Then the king, when he heard these words, was very displeased with himself. He was determined that Daniel not be delivered to him; and he labored all day to rescue him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain