Parallel Verses
New American Standard Bible
And they go down into the
King James Version
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
Holman Bible
that goes down to one’s innermost being.
International Standard Version
The words of a gossip are like choice morsels as they descend to the innermost parts of the body.
A Conservative Version
The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts.
American Standard Version
The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.
Amplified
The words of a whisperer (gossip) are like dainty morsels [to be greedily eaten];
They go down into the innermost chambers of the body [to be remembered and mused upon].
Bible in Basic English
The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
Darby Translation
The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
Julia Smith Translation
The words of the tale-bearer as dainty morsels, and they will go down to the chambers of the belly.
King James 2000
The words of a talebearer are like tasty morsels, and they go down into the innermost parts of the body.
Lexham Expanded Bible
The words of a whisper [are] like delicious morsels, and they themselves go down [to] inner parts of the body.
Modern King James verseion
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The words of a slanderer are very wounds, and go through unto the inmost parts of the body.
NET Bible
The words of a gossip are like choice morsels; they go down into the person's innermost being.
New Heart English Bible
The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person's innermost parts.
The Emphasized Bible
the words of a tattler, are dainties, they, therefore go down into the chambers of the inner man.
Webster
The words of a tale-bearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
World English Bible
The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person's innermost parts.
Youngs Literal Translation
The words of a tale-bearer are as self-inflicted wounds, And they have gone down to the inner parts of the heart.
Themes
Evil » Speech evil speaking » Talebearers condemned
Slander » Effects of » Deadly wounds
Speaking, evil » Talebearers condemned
Interlinear
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Proverbs 18:8
Verse Info
Context Readings
How Fools Live
7
A fool's mouth is his ruin. His lips are the snares of his life.
8
And they go down into the
Phrases
Cross References
Proverbs 16:28
A perverse man sows discord. A whisperer separates good friends.
Leviticus 19:16
Never gossip. Never endanger your neighbor's life. I am Jehovah.
Psalm 52:2
Your tongue makes up wickedness. It is like a sharp razor, you master of deceit.
Psalm 64:3-4
Their words cut like swords, and their cruel remarks sting like sharp arrows.
Proverbs 12:18
There is one who speaks rashly like the piercing of a sword. The tongue of the wise brings a cure.
Proverbs 26:20-22
Without wood the fire goes out. Without a talebearer strife ceases.