Parallel Verses

New American Standard Bible

He also who is slack in his work
Is brother to him who destroys.

King James Version

He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

Holman Bible

The one who is truly lazy in his work
is brother to a vandal.

International Standard Version

Whoever is lazy regarding his work is also a brother to the master of destruction.

A Conservative Version

He also that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.

American Standard Version

He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer.

Amplified


He who is careless in his work
Is a brother to him who destroys.

Bible in Basic English

He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.

Darby Translation

He also who is indolent in his work is brother of the destroyer.

Julia Smith Translation

Also he being slothful in his work, he the brother of the master of destruction.

King James 2000

He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

Lexham Expanded Bible

Even he who is slack in his work, he is brother to a master of destruction.

Modern King James verseion

Also he who is slack in his work is brother to a great destroyer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso is slothful and slack in his labor, is the brother of him that is a waster.

NET Bible

The one who is slack in his work is a brother to one who destroys.

New Heart English Bible

One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.

The Emphasized Bible

Surely he that is slothful in his work, brother, is he to a master at laying waste.

Webster

He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

World English Bible

One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.

Youngs Literal Translation

He also that is remiss in his work, A brother he is to a destroyer.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רפה 
Raphah 
Usage: 46

in his work
מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

is brother
אח 
'ach 
Usage: 629

to him that is a great
בּעל 
Ba`al 
Usage: 85

References

Morish

Context Readings

How To Avoid Fools And Foolishness

8 The words of a talebearer cause wounds. They plunge down to the innermost parts. 9 He also who is slack in his work
Is brother to him who destroys.
10 The name of Jehovah is a strong tower. The righteous runs into it for protection.



Cross References

Proverbs 28:24

Whoever robs his father or mother, and says: It is no transgression; the same is the companion of a man who destroys.

Proverbs 10:4

He becomes poor who deals with a lazy hand. The hand of the diligent makes rich.

Proverbs 23:20-21

Do not associate with drunkards or gluttons.

Proverbs 24:30-34

I went by the field of the lazy man, and by the vineyard of the man lacking understanding.

Matthew 25:26

But his lord answered: 'You wicked and lazy servant. You knew that I reap where I did not sow and gather where I did not scatter.

Hebrews 6:12

We desire that you are not lazy, but follow those who through faith and patience inherit the promises.

Job 30:29

I am a brother to jackals and a companion of ostriches.

Luke 15:13-14

In a short time the younger son sold his share of the property. He left home with the money and traveled to a far away country where he wasted his money in reckless living.

Luke 16:1-2

Jesus told his disciples: There was a rich man who had a servant who managed his property. The rich man learned that the manager was accused of wasting his master's money.

Romans 12:11

Do not lag behind in diligence. Be fervent in spirit serving God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain