Parallel Verses

World English Bible

The foolishness of man subverts his way; his heart rages against Yahweh.

New American Standard Bible

The foolishness of man ruins his way,
And his heart rages against the Lord.

King James Version

The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.

Holman Bible

A man’s own foolishness leads him astray,
yet his heart rages against the Lord.

International Standard Version

A man's foolishness ruins his life, yet his heart rages against the LORD.

A Conservative Version

The foolishness of a man subverts his way, and his heart rages against LORD.

American Standard Version

The foolishness of man subverteth his way; And his heart fretteth against Jehovah.

Amplified


The foolishness of man undermines his way [ruining whatever he undertakes];
Then his heart is resentful and rages against the Lord [for, being a fool, he blames the Lord instead of himself].

Bible in Basic English

By his foolish behaviour a man's ways are turned upside down, and his heart is bitter against the Lord.

Darby Translation

The folly of man distorteth his way, and his heart is irritated against Jehovah.

Julia Smith Translation

The folly of man will subvert his way: and his heart will be angry against Jehovah.

King James 2000

The foolishness of man perverts his way: and his heart frets against the LORD.

Lexham Expanded Bible

As for the folly of humankind, its way leads to ruin, and against Yahweh his heart will rage.

Modern King James verseion

The foolishness of man perverts his way, and his heart frets against Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Foolishness maketh a man to go out of his way, and then is his heart impatient against the LORD.

NET Bible

A person's folly subverts his way, and his heart rages against the Lord.

New Heart English Bible

The foolishness of man subverts his way; his heart rages against the LORD.

The Emphasized Bible

The folly of a man, subverteth his way, and, against Yahweh, his heart is angry.

Webster

The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.

Youngs Literal Translation

The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אוּלת 
'ivveleth 
Usage: 25

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

סלף 
Calaph 
Usage: 7

דּרך 
Derek 
Usage: 704

זעף 
Za`aph 
Usage: 5

References

Fausets

Context Readings

How To Avoid Fools And Foolishness

2 It isn't good to have zeal without knowledge; nor being hasty with one's feet and missing the way. 3 The foolishness of man subverts his way; his heart rages against Yahweh. 4 Wealth adds many friends, but the poor is separated from his friend.



Cross References

Psalm 37:7

Rest in Yahweh, and wait patiently for him. Don't fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen.

Genesis 3:6-12

When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit, and ate; and she gave some to her husband with her, and he ate.

Genesis 4:5-14

but he didn't respect Cain and his offering. Cain was very angry, and the expression on his face fell.

Numbers 16:19-41

Korah assembled all the congregation against them to the door of the Tent of Meeting: and the glory of Yahweh appeared to all the congregation.

Numbers 17:12-13

The children of Israel spoke to Moses, saying, "Behold, we perish! We are undone! We are all undone!

1 Samuel 13:13

Samuel said to Saul, "You have done foolishly. You have not kept the commandment of Yahweh your God, which he commanded you; for now Yahweh would have established your kingdom on Israel forever.

1 Samuel 15:23

For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because you have rejected the word of Yahweh, he has also rejected you from being king."

1 Samuel 22:13-23

Saul said to him, "Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?"

1 Kings 20:42-43

He said to him, "Thus says Yahweh, 'Because you have let go out of your hand the man whom I had devoted to destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.'"

2 Kings 3:9-10

So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey. There was no water for the army, nor for the animals that followed them.

2 Kings 6:33

While he was still talking with them, behold, the messenger came down to him. Then he said, "Behold, this evil is from Yahweh. Why should I wait for Yahweh any longer?"

2 Chronicles 16:9-10

For the eyes of Yahweh run back and forth throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein you have done foolishly; for from henceforth you shall have wars."

Psalm 37:1

Don't fret because of evildoers, neither be envious against those who work unrighteousness.

Proverbs 11:3

The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.

Isaiah 8:21-22

They will pass through it, very distressed and hungry; and it will happen that when they are hungry, they will worry, and curse by their king and by their God. They will turn their faces upward,

Acts 13:45-46

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.

Revelation 16:9-11

People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain