Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That thou mayest be delivered also from the strange woman, and from her that is not thine own: which giveth sweet words,

New American Standard Bible

To deliver you from the strange woman,
From the adulteress who flatters with her words;

King James Version

To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;

Holman Bible

It will rescue you from a forbidden woman,
from a stranger with her flattering talk,

International Standard Version

delivering you from the adulteress, from the immoral woman with her seductive words,

A Conservative Version

to deliver thee from the interloping woman, even from the stranger who flatters with her words,

American Standard Version

To deliver thee from the strange woman, Even from the foreigner that flattereth with her words;

Amplified


To keep you from the immoral woman;
From the seductress with her flattering words,

Bible in Basic English

To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;

Darby Translation

To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;

Julia Smith Translation

To deliver thee from the strange woman, from the stranger making smooth her sayings;

King James 2000

To deliver you from the immoral woman, even from the seductress who flatters with her words;

Lexham Expanded Bible

[in order] to deliver you from a strange woman, from a foreign woman [who] flatters [with] her sayings,

Modern King James verseion

They will deliver you from the strange woman, the stranger who flatters with her words,

NET Bible

to deliver you from the adulteress, from the sexually loose woman who speaks flattering words;

New Heart English Bible

To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;

The Emphasized Bible

To rescue thee, from the woman that is a stranger, from the female unknown, who with her speeches seduceth;

Webster

To deliver thee from the strange woman, even from the stranger who flattereth with her words;

World English Bible

To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;

Youngs Literal Translation

To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

References

Hastings

Context Readings

The Benefits Of Wisdom

15 Whose ways are crooked, and their paths slanderous; 16 That thou mayest be delivered also from the strange woman, and from her that is not thine own: which giveth sweet words, 17 forsaketh the husband of her youth, and forgetteth the covenant of her God.

Cross References

Proverbs 6:24

that they may keep thee from the evil woman, and from the flattering tongue of the harlot:

Proverbs 23:27

For a whore is a deep grave, and a harlot is a narrow pit.

Proverbs 7:5-23

That she may keep thee from the strange woman, and from the harlot which giveth sweet words.

Genesis 39:3-12

And his master saw that the LORD was with him and that the LORD made all that he did prosper in his hand.

Nehemiah 13:26-27

Did not Solomon the king of Israel sin therein? And yet among many Heathen was there no king like him, and he was dear unto his God, and God made him king over all Israel, and yet nevertheless outlandish women caused him to sin?

Proverbs 5:3-20

For the lips of a harlot are a dropping honeycomb, and her throat is softer than oil.

Proverbs 22:14

The mouth of a harlot is a deep pit; wherein he falleth that the LORD is angry withal.

Proverbs 29:5

Whoso flattereth his neighbour, layeth a net for his feet.

Ecclesiastes 7:26

And I found, that a woman is bitterer than death: for she is a very angle, her heart is a net, and her hands are chains. Who so pleaseth God shall escape from her, but the sinner will be taken with her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain