Parallel Verses
Julia Smith Translation
Then thou shalt understand justice and judgment and uprightness; every good track.
New American Standard Bible
And equity and every
King James Version
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
Holman Bible
and integrity—every good path.
International Standard Version
Then you will understand what is right, just, and upright every good path.
A Conservative Version
Then thou shall understand righteousness and justice and equity, [yea], every good path.
American Standard Version
Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea , every good path.
Amplified
Then you will understand righteousness and justice [in every circumstance]
And integrity and every good path.
Bible in Basic English
Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.
Darby Translation
Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
King James 2000
Then shall you understand righteousness, and justice, and equity; yea, every good path.
Lexham Expanded Bible
Then you will understand righteousness and justice and uprightness--every good course--
Modern King James verseion
Then you shall understand righteousness and judgment and honesty, every good path.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then shalt thou understand righteousness, judgment and equity - yea, and every good path.
NET Bible
Then you will understand righteousness and justice and equity -- every good way.
New Heart English Bible
Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
The Emphasized Bible
Then, shalt thou understand righteousness and justice, and equity - every noble course.
Webster
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; and every good path.
World English Bible
Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
Youngs Literal Translation
Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness -- every good path.
Interlinear
Biyn
Tsedeq
Mishpat
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Proverbs 2:9
Verse Info
Context Readings
The Benefits Of Wisdom
8 To guard the paths of judgment, and he will watch the way of his godly ones. 9 Then thou shalt understand justice and judgment and uprightness; every good track. 10 For wisdom shall come into thy heart, and knowledge shall be pleasant to thy soul.
Cross References
Psalm 25:8-9
Good and upright is Jehovah: for this he will teach the sinning in the way.
Psalm 32:8
I will make thee wise, and teach thee in the way. which thou shalt go: I will counsel mine eyes upon thee.
Psalm 119:99
Above all those teaching me I understood, for thy testimonies a meditation to me.
Psalm 119:105
Thy word a lamp to my feet, and a light to my beaten path.
Psalm 143:8-10
Cause me to hear thy mercy in the morning; for in thee I trusted: cause me to know the way that I shall go; for to thee I lifted up my soul.
Proverbs 1:2-6
To know wisdom and instruction; to discern the words of understanding;
Isaiah 35:8
And a highway was there, and a way, and it shall be called to it, A way of holiness; the unclean one shall not pass through it; and it is for them; he going the way, and the foolish shall not err.
Isaiah 48:17
Thus said Jehovah redeeming thee, the Holy One of Israel: I Jehovah thy God teaching thee to profit, causing thee to tread in a way thou shalt go.
Jeremiah 6:16
Thus said Jehovah, Stand ye upon the ways, and see, and ask for the beaten paths of old, where this the good way, and go ye in it, and find rest to your soul. And they will say, We will not go.
Matthew 7:13-14
Enter ye in through the strait gate, for broad the gate and spacious the way leading to destruction, and many are they coming in through it.
John 14:6
Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life: no one comes to the Father, except by me.