The Benefits Of Wisdom

1 My son, if thou wilt receive my words, and wilt hide my commands with thee;

1 My son, if you will (A)receive my wordsAnd (B)treasure my commandments within you,

1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;

1 My son, if you accept my words(A)and store up my commands within you,

1 My son, if you accept my words, and treasure my instructions

2 To attend to wisdom thou wilt incline thine ear, thy heart to understanding;

2 (C)Make your ear attentive to wisdom,Incline your heart to understanding;

2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;

2 listening closely(a) to wisdomand directing your heart to understanding;

2 making your ear attentive to wisdom, and turning your heart to understanding

3 For if thou will call to understanding, wilt give thy voice to understanding

3 For if you cry for discernment,(a)Lift your voice for understanding;

3 Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;

3 furthermore, if you call out to insightand lift your voice to understanding,

3 if, indeed, you call out for insight and raise your voice for understanding,

4 If thou wilt seek her as silver, and dig for her as hidden treasure;

4 If you seek her as (D)silverAnd search for her as for (E)hidden treasures;

4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;

4 if you seek it like silverand search for it like hidden treasure,(B)

4 if you seek it like silver and search for it like hidden treasure,

5 Then shalt thou understand the fear of Jehovah, and thou shalt find the knowledge of God.

5 Then you will discern the (F)fear of the LordAnd discover the knowledge of God.

5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.

5 then you will understand the fear of the Lordand discover the knowledge of God.

5 then you will understand the fear of the LORD and learn to know God.

6 For Jehovah will give wisdom: from his mouth knowledge and understanding.

6 For (G)the Lord gives wisdom;From His mouth come knowledge and understanding.

6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.

6 For the Lord gives wisdom;from His mouth come knowledge and understanding.(C)

6 For the LORD gives wisdom, and from his mouth come knowledge and understanding.

7 He treasured up deliverance for the upright: a shield to those going in uprightness:

7 He stores up sound wisdom for the upright;He is a (H)shield to those who walk in integrity,

7 He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.

7 He stores up success(b) for the upright;He is a shield for those who live with integrity(D)

7 He stores up sound wisdom for the upright and is a shield to those who walk in integrity

8 To guard the paths of judgment, and he will watch the way of his godly ones.

8 Guarding the paths of justice,And He (I)preserves the way of His godly ones.

8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.

8 so that He may guard the paths of justiceand protect the way of His loyal followers.(E)

8 guarding the paths of the just and protecting the way of his faithful ones.

9 Then thou shalt understand justice and judgment and uprightness; every good track.

9 Then you will discern (J)righteousness and justiceAnd equity and every (K)good course.

9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.

9 Then you will understand righteousness, justice,and integrity—every good path.

9 Then you will understand what is right, just, and upright every good path.

10 For wisdom shall come into thy heart, and knowledge shall be pleasant to thy soul.

10 For (L)wisdom will enter your heartAnd (M)knowledge will be pleasant to your soul;

10 When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;

10 For wisdom will enter your mind,and knowledge will delight your heart.

10 For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.

11 Meditation shall watch over thee, understanding shall guard thee:

11 Discretion will (N)guard you,Understanding will watch over you,

11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:

11 Discretion will watch over you,and understanding will guard you,(F)

11 Discretion will protect you; understanding will watch over you,

12 To deliver thee from the evil way, from the man speaking deceit;

12 To (O)deliver you from the way of evil,From the man who speaks (P)perverse things;

12 To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;

12 rescuing you from the way of evil—from the one who says perverse things,

12 delivering you from the way of evil, from men who speak perverse things,

13 Those forsaking the paths of straightness to go in the ways of darkness;

13 From those who (Q)leave the paths of uprightnessTo walk in the (R)ways of darkness;

13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;

13 from those who abandon the right pathsto walk in ways of darkness,(G)

13 and from those who abandon the right path to travel along the ways of darkness;

14 Those rejoicing to do evil will exult in the deceit of evil;

14 Who (S)delight in doing evilAnd rejoice in the perversity of evil;

14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;

14 from those who enjoy doing evil(H)and celebrate perversion,

14 who delight in doing evil, and rejoice in the perverseness of evil;

15 Whose paths are perverted, and in their tracks are bent aside:

15 Whose paths are (T)crooked,And who are devious in their ways;

15 Whose ways are crooked, and they froward in their paths:

15 whose paths are crooked,(I)and whose ways are devious.(J)

15 whose paths are crooked and who are devious in their ways,

16 To deliver thee from the strange woman, from the stranger making smooth her sayings;

16 To (U)deliver you from the strange woman,From the (b)(V)adulteress who flatters with her words;

16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;

16 It will rescue you from a forbidden woman,(K)from a stranger(c) with her flattering talk,(L)

16 delivering you from the adulteress, from the immoral woman with her seductive words,

17 Forsaking the friend of her youth, and forgetting the covenant of her God.

17 That leaves the (W)companion of her youthAnd forgets the (X)covenant of her God;

17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.

17 who abandons the companion of her youth(M)and forgets the covenant of her God;

17 someone who abandoned the companion of her youth and forgot the covenant of her God.

18 For her house sunk down to death, and her tracks to the shades.

18 For (Y)her house (c)sinks down to deathAnd her tracks lead to the (d)dead;

18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.

18 for her house sinks down to deathand her ways to the land of the departed spirits.(N)

18 For her house leads down to death, and her paths down to the realm of the dead.

19 All going in it shall not turn back, and they shall not overtake the paths of life.

19 None (Z)who go to her return again,Nor do they reach the (AA)paths of life.

19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.

19 None return who go to her;none reach the paths of life.(O)

19 None who go to her return, nor do they reach the paths of life.

20 So that thou shalt go in the way of the good, and thou shalt watch the paths of the just

20 So you will (AB)walk in the way of good menAnd keep to the (AC)paths of the righteous.

20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

20 So follow the way of good people,(P)and keep to the paths of the righteous.

20 This is how you will walk in the way of good men and will keep to the paths of the righteous.

21 For the upright shall dwell in the land, and the blameless shall remain in it

21 For (AD)the upright will (e)live in the landAnd (AE)the blameless will remain in it;

21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

21 For the upright will inhabit the land,and those of integrity will remain in it;(Q)

21 For the upright will live in the land, and people of integrity will remain in it.

22 And the unjust shall be cut off from the land, and they transgressing shall be wiped off from it.

22 But (AF)the wicked will be cut off from the landAnd (AG)the treacherous will be (AH)uprooted from it.

22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.

22 but the wicked will be cut off from the land,(R)and the treacherous uprooted from it.(S)

22 But the wicked will be cut off from the land, and the treacherous will be uprooted from it.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org