Parallel Verses
New American Standard Bible
And equity and every
King James Version
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
Holman Bible
and integrity—every good path.
International Standard Version
Then you will understand what is right, just, and upright every good path.
A Conservative Version
Then thou shall understand righteousness and justice and equity, [yea], every good path.
American Standard Version
Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea , every good path.
Amplified
Then you will understand righteousness and justice [in every circumstance]
And integrity and every good path.
Bible in Basic English
Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.
Darby Translation
Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
Julia Smith Translation
Then thou shalt understand justice and judgment and uprightness; every good track.
King James 2000
Then shall you understand righteousness, and justice, and equity; yea, every good path.
Lexham Expanded Bible
Then you will understand righteousness and justice and uprightness--every good course--
Modern King James verseion
Then you shall understand righteousness and judgment and honesty, every good path.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then shalt thou understand righteousness, judgment and equity - yea, and every good path.
NET Bible
Then you will understand righteousness and justice and equity -- every good way.
New Heart English Bible
Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
The Emphasized Bible
Then, shalt thou understand righteousness and justice, and equity - every noble course.
Webster
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; and every good path.
World English Bible
Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
Youngs Literal Translation
Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness -- every good path.
Interlinear
Biyn
Tsedeq
Mishpat
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Proverbs 2:9
Verse Info
Context Readings
The Benefits Of Wisdom
8
He guards those on paths of justice. He watches over the way of his godly ones.
9
And equity and every
Cross References
Psalm 25:8-9
Jehovah is good and decent. That is why he teaches sinners the way they should live.
Psalm 32:8
Jehovah says: I will instruct you. I will teach you the way that you should go. I will advise you as my eyes watch over you.
Psalm 119:99
I have more insight than all my teachers, for your laws are my meditation.
Psalm 119:105
Your word is a lamp to my feet and a light to my path.
Psalm 143:8-10
Let me hear your loving kindness in the morning. For I trust in you! Teach me the way in which I should walk for to you I am lifted up.
Proverbs 1:2-6
To know wisdom and instruction. To discern and understand words.
Isaiah 35:8
There will be a highway there, called: The Road of Holiness. No sinner will ever travel that road. No fools will mislead those who follow it.
Isaiah 48:17
This is what Jehovah your Defender (Redeemer), the Holy One of Israel, says: I am Jehovah your God. I teach you what is best for you. I lead you where you should go.
Jeremiah 6:16
Jehovah says: Stand by the way [of life] and see and ask for the ancient paths. Walk in the good way and you will find rest. But you said: We will not walk in it!
Matthew 7:13-14
Enter through the narrow gate, since the gate to destruction is wide and the road that leads to destruction is wide and many enter through it.
John 14:6
Jesus proclaimed: I am the way, the truth, and the life! No one comes to the Father except through me.