Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Take his garment that is surety for a stranger; and take a pledge of him for the unknown man's sake.

New American Standard Bible

Take his garment when he becomes surety for a stranger;
And for foreigners, hold him in pledge.

King James Version

Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.

Holman Bible

Take his garment,
for he has put up security for a stranger;
get collateral if it is for foreigners.

International Standard Version

Take the garment of anyone who puts up collateral for a stranger; hold it in pledge if he does it for an unfamiliar woman.

A Conservative Version

Take his garment who is surety for a stranger, and hold him in pledge for foreigners.

American Standard Version

Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for foreigners.

Amplified


[The judge tells the creditor], “Take the clothes of one who is surety for a stranger;
And hold him in pledge [when he guarantees a loan] for foreigners.”

Bible in Basic English

Take a man's clothing if he makes himself responsible for a strange man, and get an undertaking from him who gives his word for strange men.

Darby Translation

Take his garment that is become surety for another, and hold him in pledge for strangers.

Julia Smith Translation

Take his garment that became surety for a stranger: and bind him by a pledge for strange women.

King James 2000

Take his garment who is surety for a stranger: and hold it as a pledge of him for an immoral woman.

Lexham Expanded Bible

Take his garment, for he has given security [to] a stranger, and on behalf of a foreigner--take it as pledge.

Modern King James verseion

Take the garment of him who is surety for a stranger; and take a pledge from him for strangers.

NET Bible

Take a man's garment when he has given security for a stranger, and when he gives surety for strangers, hold him in pledge.

New Heart English Bible

Take the garment of one who puts up collateral for a stranger; and hold him in pledge for a wayward woman.

The Emphasized Bible

Take his garment who is pledge for a stranger, - then, for a woman unknown, accept him as surety.

Webster

Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.

World English Bible

Take the garment of one who puts up collateral for a stranger; and hold him in pledge for a wayward woman.

Youngs Literal Translation

Take his garment when a stranger hath been surety, And for strangers pledge it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

American

Easton

Context Readings

Foolproof Instructions

15 A mouth of understanding is more worth than gold, many precious stones, and costly Jewels. 16 Take his garment that is surety for a stranger; and take a pledge of him for the unknown man's sake. 17 Every man liketh the bread that is gotten in deceit; but at the last his mouth shall be filled with gravel.



Cross References

Proverbs 27:13

Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for the unknown man's sake.

Exodus 22:26-27

If thou take thy neighbor's raiment to pledge, see that thou deliver it unto him again by that the sun go down.

Proverbs 2:16

That thou mayest be delivered also from the strange woman, and from her that is not thine own: which giveth sweet words,

Proverbs 5:3

For the lips of a harlot are a dropping honeycomb, and her throat is softer than oil.

Proverbs 7:5

That she may keep thee from the strange woman, and from the harlot which giveth sweet words.

Proverbs 7:10

And behold, there met him a woman with open tokens of a harlot. Only her heart was hid.

Proverbs 11:15

He that is surety for a stranger, hurteth himself; but he that meddleth not with suretyship, is sure.

Proverbs 22:26-27

Be not thou one of them that bind their hand upon promise, and are surety for debt;

Proverbs 23:27

For a whore is a deep grave, and a harlot is a narrow pit.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain