Parallel Verses
NET Bible
An inheritance gained easily in the beginning will not be blessed in the end.
New American Standard Bible
Will not be blessed in the end.
King James Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Holman Bible
will not be blessed ultimately.
International Standard Version
An inheritance quickly obtained at the beginning will not be blessed at the end.
A Conservative Version
An inheritance gotten hastily at the beginning shall not be blessed in the end.
American Standard Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed.
Amplified
An inheritance hastily gained [by greedy, unjust means] at the beginning
Will not be blessed in the end.
Bible in Basic English
A heritage may be got quickly at first, but the end of it will not be a blessing.
Darby Translation
An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end.
Julia Smith Translation
An inheritance greedily gotten in the beginning; and its latter state shall not be
King James 2000
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Lexham Expanded Bible
An inheritance acquired [hastily] {at the beginning} will not be blessed at its end.
Modern King James verseion
An inheritance gotten hastily in the beginning, even the end of it shall not be blessed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The heritage that cometh too hastily at the first, shall not be praised at the end.
New Heart English Bible
An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.
The Emphasized Bible
An inheritance hastily gotten at the beginning, the latter end thereof, shall not bring blessing.
Webster
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end of it shall not be blessed.
World English Bible
An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.
Youngs Literal Translation
An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
Interlinear
Bahal
Word Count of 20 Translations in Proverbs 20:21
Verse Info
Context Readings
Foolproof Instructions
20 The one who curses his father and his mother, his lamp will be extinguished in the blackest darkness. 21 An inheritance gained easily in the beginning will not be blessed in the end. 22 Do not say, "I will pay back evil!" Wait for the Lord, so that he may vindicate you.
Phrases
Cross References
Job 27:16-17
If he piles up silver like dust and stores up clothing like mounds of clay,
Proverbs 13:22
A benevolent person leaves an inheritance for his grandchildren, but the wealth of a sinner is stored up for the righteous.
Proverbs 23:4
Do not wear yourself out to become rich; be wise enough to restrain yourself.
Proverbs 28:8
The one who increases his wealth by increasing interest gathers it for someone who is gracious to the needy.
Proverbs 28:20
A faithful person will have an abundance of blessings, but the one who hastens to gain riches will not go unpunished.
Proverbs 28:22
The stingy person hastens after riches and does not know that poverty will overtake him.
Habakkuk 2:6
"But all these nations will someday taunt him and ridicule him with proverbial sayings: 'The one who accumulates what does not belong to him is as good as dead (How long will this go on?) -- he who gets rich by extortion!'
Zechariah 5:4
"I will send it out," says the Lord who rules over all, "and it will enter the house of the thief and of the person who swears falsely in my name. It will land in the middle of his house and destroy both timber and stones."
Malachi 2:2
If you do not listen and take seriously the need to honor my name," says the Lord who rules over all, "I will send judgment on you and turn your blessings into curses -- indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.
1 Timothy 6:9
Those who long to be rich, however, stumble into temptation and a trap and many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.